در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
|
با بازیگران تاجیک راحت بودم آنها بازیگران خوبی دارند. بازیگران قدیمی آنها بازیگران مکتب سینما و تئاتر شوروی سابق هستند و عمدتا دارای سبک هستند. بازیگرانی هستند که بیشتر حسی کار می کنند. به اضافه آن لهجه و گویش آنها و نیز فهماندن مسیر داستان به آنها و نیز فهماندن نقش به بازیگران کمی برای ما مشکل بود. کم کم که کار پیش رفت ، به زبان مشترک رسیدیم و فهمیدیم که چه جاهایی می توانیم کار کنیم و این موضوع باعث راحت تر شدن کار شد. در مجموع این طور می توانم بگویم که ما دو کلاس متفاوت از بازیگری را در این سریال شاهد هستیم. بازیگران ایرانی به واسطه کارهای زیادی که در ایران انجام می دهند انگار یک قدم از آنها جلوتر هستند اما بازیگران تاجیکی چون در آثار به مراتب کمتری ظاهر می شوند توانایی بازیگران ایرانی را ندارند. به هر حال استعدادهای بسیار درخشانی بودند که چند نمونه از نقش آفرینی آنها را در این سریال می بینند. اگر توفیقی دست داد ، باز هم از آنها استفاده خواهیم کرد و در کل برای من اگر چه شکرانه تجربه سختی بود ولی سروکله زدن و رابطه برقرار کردن با آنها برای من جذاب بود. |
در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
گزارش «جامجم» درباره دستاوردهای زبان فارسی در گفتوگو با برخی از چهرههای ادب معاصر
معاون وزیر بهداشت: