ماجرا های «مرداب» در شبکه یک سیما

: دوبله چند فیلم برای تلویزیون به پایان رسید. ماجراهای «مرداب» درباره 2دختر خردسال است که هنگام بازی دچار حادثه می شوند. یکی از آنها به داخل مرداب می افتد و می میرد.
کد خبر: ۱۴۶۱۳۷

روح او همبازی اش را رها نمی کند و تا چندین سال بعد او را آزار می دهد. افسانه پوستی (گابریل انو) ، افشین زی نوری ، حسین عرفانی ، محمدرضا مومنی و زهره اسدی از جمله دوبلورهای این فیلم هستند که از شبکه اول پخش خواهد شد.


رفیق بابی سندز به میدان می آید

ماجراهای «برای آزادی» درباره آزادی خواهان ایرلند است. یکی از دوستان بابی سندز که همنام وی است ، رهبری گروهی از مبارزان را برعهده می گیرد و بر ضداستعمارگران قیام می کند. تعدادی از دوبلورهایی که با سرپرستی عباس نباتی دراین فیلم صحبت کرده اند عبارتند از: سعید مظفری (بابی) ، مینو غزنوی (مگی) ، مهوش افشاری (مگان)، شهروز ملک آرایی (میک) ، اردشیر منظم (بیلی) ، ناصر نظامی (شیمس) ، محمد عبادی (سیمون) ، کوروش فهیمی ، علی محمد اشکبوس ، حسن کاخی ، شوکت قهرمانی و آرزو روشنایی.

استفاده غیرمشروع

«پس از برخورد» درباره دانشمندی است که همانند آلفرد نوبل ، شیمیدان و مخترع سوئدی ، وسیله ای اختراع می کند تا دولتها از آن برای پیشرفت بشر استفاده کنند اما برخلاف میل او استفاده های غیرصلح آمیز از آن صورت می گیرد و... منوچهر والی زاده ، آشا محرابی ، مهرخ افضلی ، مهسا شرافت ، محمدعلی جان پناه و وحید منوچهری از جمله گویندگان این فیلم هستند.
newsQrCode
ارسال نظرات در انتظار بررسی: ۰ انتشار یافته: ۰

نیازمندی ها