در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
به گزارش مهر، وونگ یوئه در یک نشست خبری گفت: مضمون هفته فرهنگی امسال کره در ایران، غذا و موسیقی است و هدف سفارت و وزارت امور خارجه کرهجنوبی از برگزاری این هفته فرهنگی، ارتقای رابطه دوجانبه بین دو کشور است.
او ادامه داد: برای شاخه موسیقی یک ارکستر خوب و مشهور از کره دعوت شده است.
نام این گروه «سوم میانگ کایاگوم» است که سال 1999 تاسیس شده است، ابزار و ساز آنها سنتی است ولی موسیقی مدرن مینوازند.
وونگ یوئه گفت: جشنواره فیلم کرهای و نمایشگاه عکس و همچنین رونمایی از کتاب آشپزی کرهای که در واقع کتاب شعر است و مضمون آشپزی دارد، از دیگر برنامههای هفته فرهنگی کره است.
او درباره موضوع کتاب در رابطه ایران و کره گفت: کتاب ابزار مهمی برای تقویت روابط فرهنگی دو کشور است. به این دلیل که اهمیت زیادی برای مبحث کتاب قائل هستیم، دو کتاب موردنظر را در برنامه هفته فرهنگی کره قرار دادیم. تا جایی که میدانم، ایران مهد شعر و شاعری در جهان است. متاسفانه اهمیت شعر و شاعری هر روز در کشورهای دیگر، کمتر میشود اما در ایران مردم در زندگی روزمره خود از شعر استفاده میکنند. تقریبا همه دوستان ایرانیام اشعاری از حافظ و شاعران بزرگ ایرانی از بر هستند که محتوایشان بسیار سنگین است و من متوجه بعضی از آنها نمیشوم. اهمیت کتاب است که باعث شد برنامه رونمایی از یک کتاب را در دستور کار هفته فرهنگی قرار بدهیم. این کتاب، اشعار 76 شاعر کرهای را شامل میشود.یوئه در بخش دیگری از سخنانش گفت: غذاهایی که در هفته فرهنگی کره در ایران سرو میشود دستپخت آشپزهای سنتی کره است. در کشور ما یک موسسه به نام یانگوم وجود دارد که با آن سریال جواهری در قصر معروف، مرتبط است. جواهری در قصر، پر از صحنههای پذیرایی در دربار بود و در واقع وقتی میخواستند این سریال را بسازند، این موسسه در بسیاری از بخشهای آن دخیل بود و درباره غذاهایی که قرار بود در سریال به نمایش درآید، پیشنهاد میداد. موسسه یانگوم، کاملا صلاحیت طبخ غذاهای سنتی را دارد. بنابراین ما هم نام پروژه غذای هفته فرهنگی را یانگوم گذاشتیم.سفیر کره در ایران، در پایان سخنانش ضمن اظهار امیدواری از اینکه هفته فرهنگی ایران در کره هم اجرایی شود، گفت: این مساله باید با نظارت کامل و دعوت سفارت ایران در کره صورت بگیرد و امیدوارم ایرانیها هم برنامه مشابه با این هفته فرهنگی داشته باشند که اگر چنین باشد، دولت کره تمام تلاش خود را در این ارتباط به کار خواهد بست.
در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
گزارش «جامجم» درباره دستاوردهای زبان فارسی در گفتوگو با برخی از چهرههای ادب معاصر
معاون وزیر بهداشت: