
به گزارش روز شنبه جامجم آنلاین به نقل از روابط عمومی مرکز امور بین الملل رسانه ملی، تعداد 15 برنامه اعم ازسریال ، مستند وفیلم سینمایی به زبانهای؛«اسپانیولی، روسی و فرانسوی» در این مرکز زیرنویس گردید تا برای پخش از شبکه های تلویزیونی در اختیار کشور های؛ آمریکای جنوبی و لاتین ، آفریقایی ، روسیه ، آسیای مرکزی و قفقاز قرار گیرد.
شایان ذکر است ؛ مجموعههای «نردبام آسمان»، «میوه ممنوعه»، «مردهزارچهره» ، «شهریار» و سینماییهای؛«بالاتر از آسمان»، «بازجویی در کافه تهران»، «پشت پرده مه» و مستند ایران قسمت «شیراز» به زبان اسپانیایی ومجموعههای «مدار صفر درجه» ،«مرد هزار چهره» وسینماییهای؛«بالاتر از آسمان» و مستند ایران قسمت «شیراز» به زبان روسی، همچنین سینماییهای؛«بازجویی در کافه تهران»، «پشت پرده مه» و«از شنبه تا پنج شنبه» به زبان فرانسوی زیر نویس شدند.
{$convert_old_media}
نادر فریادشیران در گفت و گوی اختصاصی با جام جم آنلاین؛