در نشست مرکز تحقیقات رسانه ملی مطرح شد

زبان فارسی دومین زبان ارائه دهنده واژگان قرضی

در نشستی که با حضور دکتر مجید ملکی تبار رئیس مرکز تحقیقات سازمان صدا و سیما، جمعی از مدیران و پژوهشگران ، صبح امروز سه‌شنبه 22 شهریور‌ماه در اتاق جلسات این مرکز بر‌گزار شد، دکتر کورش صفوی استاد زبان‌شناسی دانشگاه علامه طباطبایی به تبین نقش "زبان در رسانه" پرداخت.
کد خبر: ۴۲۸۱۶۰

به گزارش جام جم آنلاین به نقل از روابط عمومی مرکز تحقیقات رسانه ملی، در ابتدای این نشست دکتر محمود احمدی افزادی مدیر‌کل مطالعات رسانه ضمن معرفی دکتر صفوی توضیحاتی در خصوص فعالیت‌های پژوهشی که در مرکز تحقیقات صورت می‌گیرد ارائه داد.

در ادامه دکتر فاطمه عظیمی‌فرد مدیر گروه زبان و رسانه اداره کل مطالعات رسانه ضمن اشاره به فعالیت‌های انجام شده مرتبط در این  حوزه گفت،گروه زبان و رسانه طی 10 سال گذشته در خصوص آسیب‌شناسی زبان و ادبیات فارسی اقدامات متعددی انجام داده است که روند رو به رشد این فرآیند منجر به افزایش بازدهی برنامه‌های فارسی تولیدی مرتبط در بخش‌های گوناگون سازمان شده است. مسلماً با استفاده از نظرات اساتیدی مانند دکتر کورش صفوی پژوهش‌های حوزه زبان می‌تواند کاربردی‌تر گردد.

در ادامه این نشست دکتر صفوی ضمن ارایه توضیحاتی درباره جایگاه زبان و رسانه خاطر نشان کرد، استفاده صحیح از زبان و ایجاد تعامل با مخاطب با دید حداکثری درک ضروریات دنیای امروز ، همراه است. زبان فارسی در 50 سال گذشته تغییراتی نسبت به امروز  داشته است. به گونه‌ای که مردم ساکن در تهران، شیراز، مشهد، یزد حتی  کابل و تاجیکستان همه می‌گویند ما فارسی صحبت می کنیم . اما آیا این زبان فارسی حقیقی است؟ زبان فارسی گونه‌های جغرافیایی متعددی دارد. این مسئله در زمینه  مشاغل نیز می‌تواند عینیت داشته باشد. حتی زبان زنانه و مردانه با یکدیگر فرق می‌کند به عنوان مثال طیف وسیعی از اصطلاحاتی که شما و همکارانتان در صدا و سیما استفاده می‌کنید در سایر مشاغل و یا بیرون از محل کار شما مورد توجه دیگران قرار نمی‌گیرد.

دکتر صفوی افزود، شما وقتی فردی را برای اخبار انتخاب می‌کنید دیگر نمی‌تواند فوتبال گزارش کند . هر چه قدر بتوانیم زبان اجتماعی را خنثی کنیم، ارتباط دقیق تر برقرار می شود. ما گاهی در برنامه‌های مختلف از هنجارهای زبانی می‌گذریم که در خور توجه است. اگر قرار باشد گزارشگر فوتبال مانند یک ادیب گزارش کند مقبولیت  ندارد.

دکتر کورش صفوی در پایان گفت، زبان فارسی دومین زبان در دنیا است که بیشترین واژه قرضی را به سایر زبانها داده است. مثلاً 70 الی 80 درصد زبان اردو فارسی است و یا برخی واژه های مهم را به سایر زبان ها انتقال داده است. از طرفی نیز زبان فارسی خاصیت مونتاژ کردن دارد که در نوع خود بی‌نظیر و استثنایی است . از این دست می‌توان به تلفن‌چی که با استفاده از دو زبان انگلیسی و ترکی و یا درشکه‌چی که به کمک دو واژه روسی و ترکی ساخته شده است اشاره کرد.

در پایان این نشست ، دکتر کوروش صفوی به سئوالات حاضران پاسخ داد.  

newsQrCode
ارسال نظرات در انتظار بررسی: ۰ انتشار یافته: ۰

نیازمندی ها