در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
به گزارش روابط عمومی شبکه جهانی سحر، در این نشست که به مناسبت فرا رسیدن سیزدهمین سالگرد تاسیس شبکه جهانی سحر و با حضور مدیر شبکه جهانی سحر و جمعی از اصحاب رسانههای جمعی برگزار شد، مهدی مجتهد در تشریح عملکرد شبکه جهانی سحر گفت: در دورهای که ما هستیم توسعه رسانهها به لحاظ کمی و کیفی اتفاق افتاده است و هر روز شاهد ورود رسانههای جدید هستیم که تنوع زیادی هم دارند، البته سرعت رشد در رسانههای غیرفارسی زبان به دلیل برخورداری از ابزارها و تکنولوژیهای جدید و ماهوارههای جدیدی که به فضا پرتاب میکنند، سریعتر است.
وی ادامه داد: با توجه به این امر، شبکه جهانی سحر نیز به عنوان رسانه جمهوری اسلامی ایران در بیرون مرزها و در رقابت با سایر رسانههای دنیا، باید حرف جدی برای گفتن داشته باشد، لذا ما از سال گذشته تلاشمان بر این بود تا با استفاده از امکانات موجود سازمان، توسعه کمی و کیفی در ساختار و نوع برنامههای شبکه سحر داشته باشیم؛ در این راستا، از سال پیش تاکنون مدت زمان پخش برنامههای شبکه به 2 برابر رسید و در حال حاضر 38 ساعت برنامه از 2 کانال یک و 2 شبکه روی آنتن میرود که این میزان پیش از این فقط 19 ساعت بود.
مجتهد خاطرنشان کرد: ما تلاش کردیم تا از این افزایش زمان، استفاده کرده و متناسب با زمان مناسب با منطقه مخاطب یعنی درست در زمان پربیننده، برنامه پخش کنیم. همچنین تلاش کردیم تا از این افزایش زمان، برای تنوع برنامههای شبکه بهره ببریم که در این راستا، فیلمها و سریالهای متنوع تولید شبکههای داخلی، دوبله و پخش میشود، ضمن آنکه تلاش شد تا برنامههای مختلف و متنوعی در کشورهای هدف تولید و پخش شوند که با استقبال خوب مخاطبان نیز مواجهاند.
مدیر شبکه جهانی سحر افزود: علاوه بر این با افزایش زمان برنامهها، اولویت جدی شبکه به برنامههای اجتماعی اختصاص پیدا کرد و تولید برنامههای اجتماعی توسعه و افزایش چشمگیری یافت. همچنین برای برقراری ارتباط بهتر مخاطبان با برنامههای شبکه تلاش کردیم تا برنامههایمان را بومی تر کنیم در واقع هدفگذاری اصلی ما بر مبنای برقراری ارتباط مخاطبان با برنامههای شبکه و فهم و درک و پذیرش برنامهها از سوی ایشان بنا نهاده شده است به عنوان نمونه برنامههایی که از سیمای کردی دوبله و پخش شده و میشود، به جهت نزدیکی فرهنگی بین دو منطقه، توانسته ارتباط خوبی با مخاطبان برقرار کنند.
مجتهد تصریح کرد: برای استفاده بهینه و بیشتر از امکانات موجود و ظرفیتهای سازمانی، درصدد برآمدیم تا از مراکز استانی کمک بیشتری بگیریم ضمن آن که همکاری و تعامل شبکه با مراکز استانی صدا و سیما جهت پخش برنامه، 8 برابر نسبت به سال گذشته افزایش یافت. بویژه همکاری و تعامل شبکه با حوزه علمیه قم به جهت مرکزیت آن در راستای نشر و گسترش مباحث مرتبط با اهل بیت(ع) افزایش چشمگیری یافت و تولیدات دفاتر صدا و سیما در خارج از کشور نیز به 3 برابر رسید. ضمن آن که برنامههای دوبله و زیرنویس شبکه نسبت به سال گذشته 96درصد افزایش داشت و رشد میزان برنامههای تولیدی شبکه به 80 درصد نسبت به سال قبل رسید. همچنین طی مذاکرات و گفتوگوهایی که با شرکتهای خارج از کشور صورت گرفته، درخواست شده تا برنامههای بیشتری را برای شبکه تولید یا دوبله کنند تا با نگاه و سیاست و سفارش شبکه برنامههای بومی بیشتری به مخاطبان ارائه شود.
مدیر شبکه جهانی سحر سپس در معرفی جدیدترین تولیدات شبکه جهانی سحر عنوان کرد: در حوزه فیلم و سریال، برخی از مهمترین آثار تولیدی شبکه عبارتند از: فیلم سینمایی عروسک و یلدا به کارگردانی محمدحسین لطیفی و تهیه کنندگی منصور سهرابپور با موضوع زندگی یک جانباز شیمیایی، همچنین فیلم سینمایی پرورشگاه بهشت در خصوص کودکان غزه که با بازیگران عرب زبان تهیه و تولید میشود که مقدمات کار آن تا حدودی انجام شده و با چند نفر از کارگردانان مطرح سینما و تلویزیون کشور از جمله محمدعلی طالبی برای ساخت آن مذاکراتی صورت گرفته که در صورت نهایی شدن، کار تا یک ماه آینده کلید خواهد خورد. همچنین فیلم سینمایی ابر و آفتاب که به زندگی شیخ طوسی میپردازد و مراحل آخر نگارش را سپری میکند و سریال پرچمدار عشق با موضوع زندگی مصعب بن عمیر که فیلمنامه آن در حال بازنویسی است و در سال آینده تولید آن آغاز خواهد شد.
مجتهد خاطرنشان کرد: مجموعه انیمیشن آخرین فرستاده نیز با موضوع روایت زندگی پیامبر اکرم(ص) از زبان سلمان فارسی صحابه عالیقدر آن حضرت، از دیگر تولیدات شبکه سحر است که در 50 قسمت 10 دقیقهای توسط گروهی توانمند و کاملا حرفهای در حال تولید است و تاکنون بیش از 150 دقیقه از آن تولید شده و پیشبینی میشود تا آخر سال آینده تولید این کار به پایان رسد. البته پیش از این سری برنامههای کودک و اشغالگر نیز توسط این گروه، تولید و از شبکه جهانی سحر و شبکههای داخلی پخش شد و هم اکنون، 13 قسمت جدید آن آماده شده که بزودی پخش میشود.
مجتهد در ادامه به استقبال مخاطبان شبکه جهانی سحر از برنامههای این شبکه اشاره و در بیان میزان مخاطبان این شبکه بینالمللی گفت: براساس نظرسنجی سال 1387 در کردستان عراق، سیمای کردی بیش از 50 درصد بیننده در منطقه کردستان عراق داشته و بعنوان پنجمین شبکه کردی مورد توجه و علاقه مردم کردستان عراق در میان سایر شبکههای کردزبان منطقه شناخته شده است ضمن آن که 93 درصد از مخاطبان کردزبان نیز از فیلم و سریالهای شبکه سحر ابراز رضایت داشتهاند. همچنین در نظرسنجی سال 1386 سیمای آذری، 42 درصد از مردم جمهوری آذربایجان بیننده برنامههای مذهبی شبکه جهانی سحر بودهاند و در نظرسنجی که در سال 1388 در منطقه بوسنی و هرزگوین صورت گرفته، حدود 6/59 درصد از بوسنیایی زبانها، بیننده برنامههای شبکه سحر بودهاند و این میزان محبوبیت و مخاطب به جهت انعکاس شفاف رویدادها و اخبار مناطق هدف حاصل شده است.
مدیر شبکه جهانی سحر در ادامه به روند دوبله فیلمها و سریالها در سیماهای مختلف شبکه جهانی سحر اشاره کرد و گفت: در زمینه روند دوبله در سیماهای ششگانه شبکه سحر، در حال حاضر دو سیمای آذری و کردی، بهترین سطح دوبله را دارا میباشند و دوبله فیلمها و سریالها در سیمای فرانسه به تازگی با دوبله سریال نردبام آسمان آغاز شده و در سیمای انگلیسی نیز در حال زمینهسازی است. همچنین در خصوص دو سیمای بوسنی و اردو نیز، پخش نسخه زیرنویس فیلمها و سریالها در اولویت بیشتری نسبت به دوبله قرار دارند البته در زمینه سیمای اردو در تلاشیم تا سرمایهگذاری لازم برای دوبله فیلمها و سریالهای ایرانی به زبان اردو علاوه برشهر قم، در منطقه شبه قاره نیز صورت گیرد.
مجتهد همچنین خاطرنشان کرد: در زمینه آثار معارفی، تلاش میکنیم تا آثار فاخر تولید شده در شبکههای داخلی را به صورت زیرنویس و یا دوبله برای مخاطبان پخش کنیم که از آن جمله میتوان به دوبله و پخش سریال یوسف پیامبر(ع) برای جمهوری آذربایجان و کردستان اشاره کرد که با استقبال مخاطبان بسیاری نیز مواجه شد.
مدیر شبکه جهانی سحر اضافه کرد: همچنین با توجه به پخش سریال تلویزیونی بسیار فاخر مختارنامه از شبکه یک سیما، همزمان این سریال به زبانهای مختلف در شبکه جهانی سحر در حال ترجمه جهت آمادهسازی دوبله و زبانگردانی است که به محض اتمام کار، از سیماهای مختلف شبکه روی آنتن خواهد رفت.
مجتهد خاطرنشان کرد: معرفی مفاخر ایرانی، جزو برنامهها و اهداف اصلی شبکه به شمار میرود که سریال پر مخاطب روزگار قریب با موضوع زندگی پروفسور قریب، در حال حاضر از سیمای کردی در حال دوبله و زبانگردانی است.
مدیر شبکه جهانی سحر، درباره دیگر برنامههای این شبکه گفت: در حوزه برنامههای دیگر شبکه، مسابقه 160 امتیاز ویژه کودکان در قم تولید شده است در ایام نوروز روی آنتن میرود. آموزش زبان فارسی برای اردو زبانها که یک کتاب و مجموعه تصویری توامان برای آموزش زبان فارسی به اردوزبانها با هدف گسترش زبان فارسی در منطقه و شبه قاره است که برای سیمای اردو در حال تهیه است و امیدواریم نتیجه آن برنامه ارزشمندی باشد. همچنین برنامه آموزش قرآن کریم سیمای کردی که به آموزش قرائت قرآن و تصحیح قرائتهای مخاطبان اختصاص دارد تاکنون نمونه نداشته و برای اولین بار امسال روی آنتن شبکه سحر رفته است و از دیگر سو میزگرد سیاسی کمپاس با تحلیل و بررسی موضوعات سیاسی آذربایجان و منطقه خاورمیانه و برنامه تریبون آزاد با موضوع تماس مستقیم مخاطبان با برنامه و طرح نظرات و پرسشهای ایشان، برنامه زنده خانواده با بررسی موضوعات پزشکی، اخلاقی، خانوادگی، آشپزی و... از دیگر برنامههای مطرح و پرمخاطب شبکه جهانی سحر به شمار میروند.
در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
گزارش «جامجم» درباره دستاوردهای زبان فارسی در گفتوگو با برخی از چهرههای ادب معاصر
معاون وزیر بهداشت: