در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
او که با انگلیسیها مشکل دارد، میخواهد به مدرسه کونگفو برود. خانوادهاش با این کار مخالف هستند، اما او با کمک عمویش به هدفش میرسد.
تعدادی از گویندگانی که در دوبله این اثر حضور داشتهاند، عبارتند از: علیرضا باشکندی (بروسلی)، سعید مقدممنش (پدر)، مهناز آبادیان (مادر)، پریسا جمالی، الیزا اورامی، مهین برزویی، منوچهر زندهدل، بیژن علیمحمدی، حمیدرضا آشتیانیپور، شهاب عسکری، محمدرضا مومنی، شیلا آژیر، نادر کیمرام، نازنین یاری و علیرضا ناصحی.
فیلمهای مندرلی و ارمو نیز برای تلویزیون دوبله شد
مندرلی ساخته لارس فن تریر درباره دختری به نام گریس است که همراه پدرش از شهر داگویل به سوی جنوب آمریکا میرود و در ادامه ماجراهایی برایش روی میدهد.
مریم رادپور (گریس)، حسین عرفانی (دنی گلاور)، اکبر منانی، حسن کاخی، ناصر خاوری، سیامک اطلسی، زهرا سوهانی و صنم نکواقبال از دوبلورهای این فیلم هستند.
داستان فیلم ارمو نیز درباره زنی است که از پسر و شوهر علیلش نگهداری میکند. پسر وی مرتبا به خانه همسایه میرود تا تلویزیون تماشا کند و ارمو تصمیم میگیرد تلویزیون بزرگی بخرد و ....
مریم صفیخانی، رضا آفتابی و اکبر منانی دوبلورهای اصلی این فیلم هستند.
در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
گزارش «جامجم» درباره دستاوردهای زبان فارسی در گفتوگو با برخی از چهرههای ادب معاصر
معاون وزیر بهداشت: