«وارث» و «فرشته سرخ» به تلویزیون می‌آیند

دوبله فیلم‌های «وارث» و «فرشته سرخ» برای تلویزیون به پایان رسید. در دوبله «وارث»، سعید مظفری به جای پاتریک سوایزی صحبت کرده است. وی ایفاگر نقش یکی از ماموران پلیس شیکاگو به نام ترومن گیتس است. او تصمیم می‌گیرد به زادگاه خود سری بزند. کمی بعد یکی از برادارانش به نام جرالد، با بازی بیل پکستون و گویندگی مجتبی فتح‌الهی، طی حادثه‌ای به قتل می‌رسد.
کد خبر: ۱۸۲۵۲۲
 ترومن می‌خواهد موضوع را از طریق قانون پیگیری کند، اما طبق رسوم خانواده، یکی از برادران باید انتقام برادر مقتولش را بگیرد. برایار با بازی لیام نیسن و گویندگی محمدرضا مؤمنی به سراغ شرکای جرالد می‌رود اما یکی از آنها با توطئه چینی باعث مرگ وی نیز می‌شود...

تعدادی دیگر از دوبلورهای این فیلم 108 دقیقه‌ای عبارتند از: امیر فرحان‌نیا (بن استیلر / لورنس)، ماریا گلشن‌زاده (هلن هانت/ جسی) و امیرمحمد صمصامی (آدام بالدوین / جویس).

شاهد قتل فرار می‌کند

ماجراهای «فرشته سرخ» در پاریس می‌گذرد. دختری به پلیس مراجعه می‌کند و می‌گوید که مادرش یک نفر را کشته است. او شاهدی برای ادعایش ندارد و با توجه به نفوذ مادرش در مسوولان شهر، مجبور می‌شود فرار کند. او می‌خواهد به پرتغال نزد پدرش برود. پلیسی به نام آنیتا مامور می‌شود که او را بازگرداند...مریم رادپور، منوچهر والی‌زاده و ناهید شعشعانی از جمله دوبلورهای این فیلم فرانسوی هستند.

newsQrCode
ارسال نظرات در انتظار بررسی: ۰ انتشار یافته: ۰

نیازمندی ها