به گزارش جام جم آنلاین از روابط عمومی معاونت صدا، محمدحسن ارجمندی، مدیر تامین و تولید رادیو آوا، درباره برنامه «ویراسته» اظهار کرد: رادیو آوا از آغاز سال ۱۴۰۴ با اهتمام جدی، بخشی را به موضوع پاسداشت زبان فارسی اختصاص داد و نام «ویراسته» را برای آن برگزید.
وی گفت: برنامه «ویراسته» در ابتدا به موضوع درستنویسی میپرداخت و از آنجا که این مباحث همان درسهایی بود که در دانشگاه تهران تدریس میکردم، تلاش کردم آموزههای درسی را متناسب با درک مخاطب و ظرفیت رسانه، به صورت نمونههای کوتاه و چند خطی در مطالب پخش بگنجانم.
ارجمندی افزود: به گونهای برنامهریزی شده بود که در هر نوبت کاری، یک نکته درباره سرهنویسی و بیان درست جملات و عبارات برای مخاطبان مطرح شود.
وی ادامه داد: پس از بررسی مسیری که طی کرده بودیم، به این نتیجه رسیدیم که بیان معادلهای فارسی واژههای انگلیسی و غیرفارسی که در زبان روزمره استفاده میشود، میتواند کاربردیتر باشد.
مدیر تامین و تولید رادیو آوا تصریح کرد: از همین رو با دکتر یاوری، مدیر روابط عمومی فرهنگستان زبان و ادب فارسی، تماس گرفتم تا فرهنگ جامع معادلهای فارسی واژگان بیگانه را در اختیار ما قرار دهند که ایشان با روی باز پذیرفتند و تنها یک ساعت بعد این کتاب را برای ما ارسال کردند.
وی افزود: پس از آن، تا آغاز جنگ تحمیلی رمضان، در هر نوبت کاری معادل فارسی یکی از واژههای بیگانه مطرح و برای مخاطبان بیان میشد.
ارجمندی در پایان تاکید کرد: به امید خدا برنامه «ویراسته» در سال ۱۴۰۵ نیز در مسیر پاسداشت زبان گرانقدر فارسی به فعالیت خود ادامه خواهد داد و قدرتمندتر از گذشته، آموزههای کاربردی درباره استفاده شایسته از ظرفیتهای زبان فارسی را ارائه میکند.
مرور بزرگترین جنجالهای تاریخ جام جهانی (۵)