به گزارش جام جم آنلاین از روابط عمومی معاونت صدا، محمدحسن ارجمندی، مدیر تامین و تولید رادیو آوا، درباره برنامه «ویراسته» اظهار کرد: رادیو آوا از آغاز سال ۱۴۰۴ با اهتمام جدی، بخشی را به موضوع پاسداشت زبان فارسی اختصاص داد و نام «ویراسته» را برای آن برگزید.
وی گفت: برنامه «ویراسته» در ابتدا به موضوع درستنویسی میپرداخت و از آنجا که این مباحث همان درسهایی بود که در دانشگاه تهران تدریس میکردم، تلاش کردم آموزههای درسی را متناسب با درک مخاطب و ظرفیت رسانه، به صورت نمونههای کوتاه و چند خطی در مطالب پخش بگنجانم.
ارجمندی افزود: به گونهای برنامهریزی شده بود که در هر نوبت کاری، یک نکته درباره سرهنویسی و بیان درست جملات و عبارات برای مخاطبان مطرح شود.
وی ادامه داد: پس از بررسی مسیری که طی کرده بودیم، به این نتیجه رسیدیم که بیان معادلهای فارسی واژههای انگلیسی و غیرفارسی که در زبان روزمره استفاده میشود، میتواند کاربردیتر باشد.
مدیر تامین و تولید رادیو آوا تصریح کرد: از همین رو با دکتر یاوری، مدیر روابط عمومی فرهنگستان زبان و ادب فارسی، تماس گرفتم تا فرهنگ جامع معادلهای فارسی واژگان بیگانه را در اختیار ما قرار دهند که ایشان با روی باز پذیرفتند و تنها یک ساعت بعد این کتاب را برای ما ارسال کردند.
وی افزود: پس از آن، تا آغاز جنگ تحمیلی رمضان، در هر نوبت کاری معادل فارسی یکی از واژههای بیگانه مطرح و برای مخاطبان بیان میشد.
ارجمندی در پایان تاکید کرد: به امید خدا برنامه «ویراسته» در سال ۱۴۰۵ نیز در مسیر پاسداشت زبان گرانقدر فارسی به فعالیت خود ادامه خواهد داد و قدرتمندتر از گذشته، آموزههای کاربردی درباره استفاده شایسته از ظرفیتهای زبان فارسی را ارائه میکند.
محمدرضا مهدوی در گفتوگو با جام جم آنلاین
«جامجم» در گفتوگو با معاون گردشگری وزارت میراث فرهنگی بررسی کرد