وی در بخش دیگری از این برنامه گفت: برای تعزیه اول دو گروه انتخاب کردند. یکی موافق و دیگری مخالف. یعنی اولیاء و اشقیاء. بعد به فکر نسخ افتادند تا دو طرف بتوانند بحث کنند و اشعار را به زبان فارسی در آوردند. بعد هم برای اشعار آهنگ ساختند. چیزی شبیه به مشاعره.
جهت مشاهده اینجا کلیک کنید.
در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
گزارش «جامجم» درباره دستاوردهای زبان فارسی در گفتوگو با برخی از چهرههای ادب معاصر
معاون وزیر بهداشت: