به گزارش ایرنا، در این کتاب سه زبانه (روسی، فارسی و تاتاری) که با تلاش وزارت فرهنگ تاتارستان در 120 صفحه چاپ شده است، جایگاه زبان فارسی در غنای ادبی سرودهها و آثار ادیبان تاتارستانی و لزوم تقویت مناسبات فرهنگی دو ملت تشریح شده و این زبان منتقلکننده دستاوردهای تمدن ایرانیان و همچنین دوره درخشش تمدن و فرهنگ شرق معرفی شده است.
زبان فارسی با قدمتی چندصد ساله در تاتارستان مورد توجه ویژه قرار دارد، ولی از قرن 19 با تلاش قیوم ناصری، ادیب بزرگ تاتاری و ترجمه قابوسنامه و شفای ابن سینا، دوره طلایی آن شکل گرفت. سرودههای سعدی، حافظ، خیام و فردوسی هم در تاتارستان بویژه بین ادیبان و زبان آموزان فارسی این جمهوری طرفداران زیادی دارد.
در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم