ایران هنوز هم حرف اول را در دوبله می زند

حسین خدادبیگی ، دوبلور و گوینده رادیو درباره ورود افراد جدید به عرصه دوبله گفت : این که می گویند انجمن گویندگان ، درها را بسته است و کسی را به این حرفه راه نمی دهد، دروغ محض است.
کد خبر: ۸۵۴۱۴

حدود 22سال است که به این کار وارد شده ام ، قبل از من نیز کسانی در این حرفه فعالیت داشته اند و بعد از من نیز افرادی کار خود را در دوبله آغاز کرده اند.
حسین خدادبیگی در گفتگو با ایسنا افزود: افرادی وارد دوبلاژ شده اند، ولی خروجی نداشته ایم. چون پیشکسوتان این حرفه بازنشستگی ندارند و در دوبله تا زمانی که فرد توان دارد، باید کار کند و با نبود بازنشستگی ، ریزش نیرو نیز وجود ندارد.
وی با بیان این که در طول 20سال گذشته اعضای انجمن گویندگان دو برابر شده اند، ولی تعداد کارها به این مقدار افزایش نیافته است و بسیاری از پیشکسوتان نیز خانه نشین شده اند، به تاسیس انجمن گویندگان جوان تهران اشاره کرد و گفت : متاسفانه بعضی از افراد عجول ، گول موسسات بیرون از سازمان را خوردند و جذب برخی از این استودیوها شدند.
این دوبلور اضافه کرد: متاسفانه در این میان ، موسسات خصوصی و عده ای سودجو، بی جهت به خودشان اجازه ورود به دوبله را داده اند و تعدادی جوان ، وارد این کار شدند، اما آنها عاقلانه کار دوبله را شروع نکرده اند و تنها ممکن است تعداد انگشت شماری از آنها باقی بمانند.
خدادبیگی با اشاره به استفاده برخی از شبکه ها از برخی تولیدات انجمن گویندگان جوان تهران گفت : اگر تولیداتی از انجمن گویندگان جوان مانند کارتون "شرک" از شبکه 5پخش می شود به دلیل رایگان بودن حق امتیاز آن است.
این گوینده با اشاره به وضع معیشتی دوبلورها گفت : اگر، این اطلاعات را که طی این 20سال در زمینه دوبله به دست آورده ام روز اول داشتم ، وارد این کار نمی شدم. چون در موقعیت های دیگری امکان رشد داشتم.
خدادبیگی با بیان این که هنوز هم ایران در دوبله از بهترین های جهان به حساب می آید، خاطرنشان کرد: برای ورود به این حرفه باید مجال ، توانایی و صبر داشت ، چرا که دوبله مساوی با صبر، تحمل و کسب تجربه است و علاوه بر آن باید از اخلاق حرفه ای برخوردار بود.
حسین خدادبیگی با بیان این که از سال 67مدیر دوبلاژی را با فیلم "قایق شکسته" آغاز کرده است ، درباره ویژگی های مدیریت دوبلاژ گفت : مدیر دوبلاژ باید سابقه داشته باشد و در اساسنامه انجمن ، 15سال سابقه کار برای تصدی مدیریت دوبلاژ در نظر گرفته شده است. هرچند این مدت قطعی نیست. البته انتخاب مدیر دوبلاژ به سفارش دهنده کار نیز بستگی دارد.
newsQrCode
ارسال نظرات در انتظار بررسی: ۰ انتشار یافته: ۰

نیازمندی ها