به گفته وی، به جز اینکه نامه حضرت علی(ع) نکات پندآموز بسیاری دارد، ترجمه و نشر آن به زبانهای دیگر سبب ترویج و گسترش معارف دین مبین اسلام در جهان میشود. صابری، پیشتر گفته بود نامه حضرت علی(ع) به مالک اشتر که دربرگیرنده نکاتی نغز درباره شیوه حکومتداری آن حضرت است، به 40 زبان ترجمه میشود. اکنون مقدمات کار فراهم شده و انتظار میرود که بزودی مراحل مختلف ترجمه این اثر گرانسنگ فرهنگ شیعی به زبانهای دیگر آغاز شود. تأسیس مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی در خارج از کشور زیرنظر سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، تیرماه سال 1386 به تصویب شورای عالی انقلاب فرهنگی رسید و این مرکز مدتی است که فعالیتش را آغاز کرده است.
در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم