دوبله «برخورد دوستانه» و «چنگیز‌خان» برای تلویزیون

دوبله فیلم‌های برخورد دوستانه، سونات کوتاه و چنگیزخان برای شبکه‌های مختلف سیما به پایان رسید.
کد خبر: ۲۵۴۵۰۲
ماجراهای «برخورد دوستانه» ساخته ویلیام وایلدر در اواسط قرن 19 میلادی می‌گذرد. خانواده بردول درگیر جنگ‌های داخلی آمریکا می‌شوند. جاش با این که به جنگ اعتقادی ندارد برای اثبات شجاعتش به گارد محلی ملحق می‌شود و... .

ناصر تهماسب (گری کوپر)، شروین قطعه‌ای (آنتونی پرکینز) و مریم شیرزاد (دوروتی مک گوایر) از جمله دوبلورهای این فیلم هستند.

داستان «سونات کوتاه» درباره مردی است که به او ماموریت می‌دهند به اوکیناوا برود و به جنگ میان تبهکاران پایان دهد. او مدتی کنار دریا با افرادش استراحت می‌کند و سپس به جنگ یاکوزاها می‌رود.

تعدادی از گویندگان این فیلم که با سرپرستی امیرمحمد صمصامی دوبله شده عبارتند از: همت مومی‌وند ، جواد پزشکیان ، ناصر خاوری ، محمد عبادی ، بیژن علی‌محمدی ، ناصر خویشتندار ، ابوالقاسم محمد طاهر ، اردشیر منظم، محمود فاطمی ، محمدعلی دیباج، شهراد بانکی و الیزا اورامی.

«چنگیر خان» که با سرپرستی افشین زی‌نوری دوبله شده به زندگی تموچین پسر یسوکای، رئیس یکی از قبایل مغول می‌پردازد که پس از مرگ پدرش، قبایل را متحد و سرزمین‌های بسیاری را فتح می‌کند.

سعید مظفری (تموچین)، سعید شیخ زاده،‌فریبا رمضان‌پور، رزیتا یاراحمدی، میثم نیک‌نام، اسفندیار مهرتاش، کورش فهیمی و حسن کاخی از جمله گویندگان این فیلم کره‌ای هستند.
newsQrCode
ارسال نظرات در انتظار بررسی: ۰ انتشار یافته: ۰

نیازمندی ها