خالد حسینی تاریخ افغانستان را از روی روزنامهها نوشته است
گروه فرهنگ و هنر: آخرین نشست مجله «بخارا» با حضور محمود دولتآبادی و امینه سوگی اوزدامار نویسنده ترکیهایالاصل آلمانی برگزار شد.
به گزارش ایسنا، در این نشست که پنجشنبه برگزار شد، امینه سوگی اوزدامار درباره شناختش از آثار ایرانی گفت: از ادبیات ایرانی صادق هدایت و از گذشتهها حافظ، سعدی و مولانا را میشناسم. در 10 سال اخیر بیشتر با فیلمهای ایرانی آشنا شدم که بسیار جذاب و عالی دیدمشان و یکی از دلایل آمدنم به ایران هم همین فیلمهای جذاب بود.
کد خبر: ۲۵۳۴۲۱
در ادامه این جلسه، محمود دولتآبادی درباره ادبیات مهاجرت با توجه به برخی آثار اوزدامار توضیح داد: من از یک زاویه مثبت ادبیات مهاجرت را میبینم؛ اینکه یک نویسندهترکیهای در کشور پیشرفتهای مثل آلمان زندگی میکند و در همان حال قلبش در کشور زادگاهش است . دولتآبادی همچنین در پاسخ به پرسش خبرنگار ایسنا درباره خالد حسینی و اینکه برخی معتقدند او درباره افغانستان واقعی ننوشته است، گفت: خالد حسینی داستاننویس خوبی نیست. اصلا او تاریخ افغانستان را از روی روزنامهها نوشته است و بزرگترین لطمهای که به ادبیات این منطقه زدند، این بود که آمدند و شروع کردند به دل ادبیات میزبان رفتار کردن و آنها را از ادبیات واقعی که آنجا مطرح شده بود، غافل کردند مثل برخی سینماگران ما که رفتند آنجا و سینما را دفرمه کردند.