سرمایهگذاری امارات برای ترجمه 50 رمان عربی به آلمانی
گروه فرهنگ و هنر: درحالی که کارشناسان حوزه فرهنگ بارها از لزوم سرمایهگذاری جامع دولت برای معرفی و نشر آثار ادبی معاصر کشور سخن گفتهاند، خبر میرسد که کشورهای عربی در این راه اقدامات عملی را آغاز کردهاند.
در تازهترین خبر، دیروز خبرگزاری مهر نوشت: امارات عربی متحده درجهت فعالیتی که آن را «بزرگترین پروژه ترجمه» نامیده است، در پروژهای به نام «اثر الفراشه» شروع به ترجمه 50 رمان عربی به زبان آلمانی کرد.
کد خبر: ۲۱۰۶۴۳
این اقدام با هدف آشنایی خوانندگان آلمانی و اروپایی با ادبیات عربی صورت میگیرد.
«محمد بن راشد آل مکتوم» مسوول این پروژه در این باره گفت: هدف ما شناساندن ادبیات ارزشمند عرب به غربیها و بویژه آلمانیهاست؛ چرا که تاکنون با شیوهای به این گستردگی، کتابهای عربی به زبان آلمانی ترجمه نشده بود.