در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
البته منظور و مراد از شناخت، معرفت کامل به تمام جزئیات یک مساله نیست بلکه شناختی مد نظر است که فرد بتواند با اطمینان نسبت به آن سخن بگوید و نزد خود مطمئن باشد که سخنانش برخاسته از تجربیات است.
آشنایی با آداب و رسوم
یکی از راههای کسب شناخت بخصوص در ارتباط با فرهنگها و ملتها سفر کردن است، سفرنامههایی که در طول تاریخ نوشته شده حاصل سفرهای افرادی بوده که به نقطهای از زمین سفر کردهاند و مشاهدات خود را بخصوص در حوزه آداب و رسوم بازگو کرده و در قالب سفرنامه در اختیار خوانندگان قرار دادهاند. اما همیشه نمیتوان منتظر سفرنامهها نشست بخصوص که در روزگار کنونی سفرها بهخاطر پیشرفتهای تکنولوژیک سهل شده و دیگر مشقتهای گذشته را ندارد، از این رو آنهایی که سفر میکنند احساس نمیکنند که مشاهداتشان به درد کسی بخورد، به همین خاطر به مشاهدات خود اهمیتی نمیدهند و به همین دلیل آداب و رسوم ملل به صورت مکتوب بازگو نمیشود.
یکی دیگر از راههای کسب شناخت در روزگار کنونی استفاده از رسانههاست. رسانهها بخصوص رسانههای تصویری میتوانند در افزایش شناخت مخاطب و معرفی آداب و رسوم، فرهنگ اقوام، سبک زندگی و... ملتها تاثیر بسزایی داشته باشند تا مخاطب نسبت به آن سرزمین شناخت دقیقتری پیدا کند.
شاید این سوال عجیب به نظر بیاید اما شناخت مخاطب افغان یا تاجیک نسبت به کشور ایران چقدر است و البته برعکس آن، به این معنا که مخاطب ایرانی چه میزان افغانستان و تاجیکستان را میشناسد؟ آیا تصویری که ما از افغانستان و حتی تاجیکستان در ذهن داریم منطبق با واقعیت است یا تصویری ناشی از بازنمایی برخی رسانههای خارجی بهمنظور تحت تاثیر قرار دادن بیننده است؟ باید این واقعیت را بپذیریم که هر دو طرف شناخت کافی از آنچه ایران، افغانستان یا تاجیکستان نامیده میشود ندارند و چون گاهی لوازم سفر برای همه فراهم نیست شناختها گاه ناقص و معوج است. به همین خاطر ضرورت تاسیس رسانهای که بدون جهتگیری به بازنمایی تصویر کشورها بپردازد، ضروری است بخصوص کشورهایی که از نظر زبان، تاریخ و فرهنگ دارای اشتراکهای بسیاری هستند.
مقابله با امپراتوری رسانههای غربی
رسانه ملی بتازگی در معاونت برونمرزی خود اقدام به فراهم آوردن مقدمات تاسیس کانال «آیفیلم 2» کرده که از این طریق با مخاطبان کشورهای فارسیزبان اعم از افغانستان و تاجیکستان ارتباط برقرار کند تا شناختی براساس واقعیت را میان ملتها رقم بزند. از این حیث راهاندازی این شبکه اهمیت بسیاری پیدا میکند، آن هم در روزگار کنونی که جنگ، نفت، قدرتطلبی و امپراتوری رسانههای غربی ـ عربی، کشورها و ملتها بخصوص کشورهایی را که پیشینه تاریخی و فرهنگی مشترک بسیاری با هم دارند، از هم دور کرده است.
این شبکه با بهرهگیری از کارشناسان و متخصصان افغان و تاجیکی با تولید محتوای متناسب با خلقیات و روحیات مردم این کشورها میتواند گام مهمی در گسترش روابط فرهنگی میان کشورها باشد. کشورهایی که ادبیات فارسی گواه بسیار خوبی برای روابط آنها در طول تاریخ حتی روزگار نهچندان دور است. «آیفیلم فارسی2» با هدف گفتوگوی رو در رو با جهان (در این شبکه فارسیزبانان جهان) در آستانه 40 سالگی انقلاب اسلامی تاسیس میشود تا با مخاطب فارسیزبان که برادران فرهنگی ایرانیان هستند دیالوگ برقرار کند. اتفاقی که میتوان آن را فتح بابی برای آشنایی بیشتر ملتها با هم دانست. این اتفاق در واقع استفاده درست از یکی از کارکردهای رسانه در جهان است تا بتوان ادبیات انقلاب اسلامی را به ملتهای جهان منتقل کرد و صد البته که در این میان نزدیکی و ارتباط فرهنگی موثر با فارسیزبانان منطقه از جایگاهی ویژه برخوردار است.
حسام آبنوس
در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
گزارش «جامجم» درباره دستاوردهای زبان فارسی در گفتوگو با برخی از چهرههای ادب معاصر
معاون وزیر بهداشت: