میلاد عمرانلو، سرپرست گروه آوازی تهران:

فرهنگ ایران را معرفی می‌کنیم

گروه آوازی تهران نام‌ آشنایی است. بسیاری از مردم با اجراهای خوب این گروه در جشنواره‌ها و برنامه‌های مختلف روبه‌رو شده‌اند و برخی هم آلبوم‌های این گروه را شنیده‌اند و دوست دارند. این گروه آوازی قصد دارد در مسابقه‌ای جهانی در کشور روسیه روی صحنه برود. با سرپرست این گروه درباره اجرایشان در این مسابقات و همچنین شرایط گروه‌های کر در ایران گفت‌وگویی انجام دادیم.
کد خبر: ۹۱۷۸۴۱

گروه آوازی تهران طی سال‌های گذشته، اجراهای متعدد داشته و فعال بوده است، اما مدتی است کم‌کار شده اید. برنامه تازه‌ای ندارید؟

ما طی سال‌های گذشته علاوه بر فعالیت‌هایمان در ایران، سعی کرده‌ایم در جشنواره‌های جهانی هم حضور پیدا کرده و فرهنگ و هنر ایران را به دنیا معرفی کنیم. شاید به این دلیل است که فعالیت‌هایمان در کشور کمتر از گذشته شده است. این روزها هم سخت مشغول تمرین برای شرکت در نهمین دوره مسابقات جهانی گروه‌های کر در شهر سوچی روسیه هستیم و اواخر تیر عازم این کشور خواهیم شد.

جشنواره‌ها و مسابقات خارجی که هنرمندان ایرانی در آن شرکت می‌کنند، در بسیاری از موارد دچار حاشیه‌هایی می‌شوند. مثلا گفته می‌شود جشنواره چندان معتبری نیست و.... کمی درباره مسابقه‌ای که در آن حضور دارید توضیح دهید.

این مسابقه از جمله اتفاقات معتبر جهانی در عرصه موسیقی کر است که دارای 29 شاخه بوده و در دو سطح گروه‌های حرفه‌ای دارای افتخار و گروه‌های تازه‌کار برگزار می‌شود. ما جزو گروه‌های دسته اول محسوب می‌شویم و در سه شاخه موسیقی مذهبی، معاصر و جز در رقابت‌ها حضور پیدا می‌کنیم.

چه آثاری را اجرا می‌کنید؟

آثاری که در این رویداد اجرا می‌شوند، باید واجد شرایط خاصی باشند، از جمله این‌که این آثار باید تا قبل از سال 1870 نوشته شده باشند. همچنین پیش از این اجرا نشده باشند و آهنگساز یکی از قطعات هم باید در قید حیات باشد.

چه تعداد اثر از هنرمندان ایرانی برای اجرا انتخاب کرده اید؟

جز یک اثر هیچ کدام قطعات ایرانی نیستند.

چرا؟

متاسفانه آهنگسازان داخلی ما خیلی کم پیش می‌آید که برای گروه کر اثری بنویسند و در این زمینه خیلی فقیر هستیم. البته آهنگسازان حق دارند کمتر به این سمت بروند. هنرمند اثری را می‌نویسد و دوست دارد کارش اجرا شود، اما در کشور ما گروه‌های کر حرفه‌ای خیلی کم هستند و همین موضوع رغبت آهنگسازان را برای نوشتن این کارها کمتر هم می‌کند. توقع می‌رود لااقل در عرصه موسیقی مذهبی کارهای کرال خوبی داشته باشیم که بتوانیم در دیگر کشورها اجرا کنیم، اما متاسفانه این اتفاق رخ نمی‌دهد.

درباره قطعه ایرانی که اجرا می‌کنید، توضیح دهید.

این قطعه براساس شعری از نیما یوشیج، توسط هنرمند عزیز آقای امین هنرمند ساخته شده است. آقای هنرمند این قطعه را مخصوص گروه ما آماده کردند تا در مسابقات جهانی کر اجرا کنیم. این اثر را در هفته جاری ضبط کرده‌ایم و در آلبوم جدید آقای هنرمند منتشر خواهد شد.

فکر می‌کنید رقابت سختی در پیش دارید؟

بله، بخصوص در اجرای قطعه‌ای که ترکیبی از موسیقی انیمیشن‌های والت‌دیزنی است، کار سختی در پیش داریم. از سوی دیگر گروه کر در ایران نسبت به دیگر کشورهای جهان خیلی عقب است.

در مقایسه با کشورهای اروپایی؟

نه. در مقایسه با کشورهای آسیای شرقی هم با همین شرایط مواجه‌ایم. آنها در کنار موسیقی خاص خودشان، گروه‌های کر را هم ارتقا داده‌اند و در شرایط خوبی به سر می‌برند. این درحالی است که گروه‌های کر می‌توانند زبان مشترکی برای بیان عواطف بشری در نقاط مختلف دنیا نسبت به یکدیگر باشند. در کشور ما به دلیل موضوعاتی چون کمبود بودجه و... گروه‌های کر مورد کم‌توجهی هستند و امیدوارم این مساله حل شود. در هر صورت ما با مشکلاتی که داریم، در مسیرمان حرکت کرده و می‌کوشیم فرهنگ ایران را در دنیا معرفی کنیم.

زینب مرتضایی‌فرد

فرهنگ و هنر

newsQrCode
ارسال نظرات در انتظار بررسی: ۰ انتشار یافته: ۰

نیازمندی ها