در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
به گزارش فارس، سیدعباس صالحی، معاون فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی همراه با برخی از مدیرانش روز گذشته به جمع خبرنگاران آمد تا در نشستی خبری به ارائه گزارش نمایشگاه بینالمللی کتاب فرانکفورت بپردازد و پاسخگوی پرسشهای خبرنگاران باشد.صالحی در این نشست درباره حمایت از ترجمه آثار ایرانی در خارج از کشور گفت: در حال پیمودن راه برای حمایت از ترجمه آثار ایرانی به زبان خارجی هستیم و اکنون در حال تعیین و تنظیم آییننامهای هستیم تا پس از تصویب منابع اعتباری برای رسیدن به این هدف تامین شود.
معاون فرهنگی وزیر ارشاد در ادامه پیرامون حمایت از آثار ترجمه خاطرنشان کرد: بحث پیوستن به کنوانسیون برن اهمیت و مسیر قانونی دارد. دولتها در این زمینه باید زیرساختها را آماده کنند.او همچنین گفت: ارائه داوطلبانه رایت از ناشران مورد توجه و حمایت است، گروهی که در بازار جهانی حضور میبایند و داوطلبانه رایت از ناشران خارجی خریداری میکنند حمایت میشوند.
علیرضا ربانی، مدیر آژانس ادبی غزال نیز در این نشست در پاسخ به پرسشی درباره فروش رایت آثار ایرانی در نمایشگاه فرانکفورت گفت: نمایشگاه فرانکفورت جای امضای قرارداد نیست مگر این که همه هماهنگیها شش ماه قبل صورت گرفته باشد و اطلاعات کتاب در قالب چکیده و ترجمه منتقل شود.
او با اشاره به اقدام برخی نویسندگان و ناشران ایرانی برای واگذاری حق انتشار رایگان آثارشان به ناشران خارجی، آن را اقدامی بسیار ضربهزننده به صنعت نشر کشور و همچنین خود این آثار عنوان کرد و گفت: با واگذاری حق انتشار یک کتاب به یک ناشر، شانس ترجمه و انتشار آن کتاب در کشورهای دیگر و به زبانهای دیگر به طور کامل از بین خواهد رفت.
امیرمسعود شهرامنیا، رئیس موسسه نمایشگاههای فرهنگی هم گفت: نشستهای مختلفی با ناشران برای حضور در نمایشگاه کتاب تهران برگزار شد و اگر این مسیر در نمایشگاههای دیگر نیز به همین شکل ادامه پیدا کند ما شاهد حضور پررنگتر بخش بینالملل در نمایشگاه کتاب تهران خواهیم بود. همچنین در نمایشگاههای گذشته همچون نمایشگاه کتاب مسکو و نمایشگاه کتاب دوشنبه نیز این فعالیت به شکل چشمگیری انجام شده است و اقبال خوبی از سوی ناشران این کشورها نسبت به حضور در نمایشگاه کتاب تهران را شاهد بودهایم؛ بویژه ناشرانی از کشورهایی که به لحاظ فرهنگی و زبانی به ما نزدیک هستند.
شهرامنیا تصریح کرد: ما در نمایشگاه کتاب فرانکفورت با چند ناشر بزرگ حوزه بینالملل نیز دیدار کردیم که این ناشران نسبت به حضور در نمایشگاه کتاب تهران ابراز تمایل داشتند که حضور آنها نیازمند پیگیری مجدد ماست. قطعا حضور این ناشران بخش بینالملل نمایشگاه کتاب تهران را پرفروغتر خواهد کرد.
در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
گزارش «جامجم» درباره دستاوردهای زبان فارسی در گفتوگو با برخی از چهرههای ادب معاصر
معاون وزیر بهداشت: