ترجمه این کتاب به زبان عربی زیر نظر سید‌حسن نصرالله صورت می‌گیرد

انتقاد «دا» از آمریکا و فجایع غزه در تایمز

سیده زهرا حسینی، راوی کتاب «دا» در گفت‌وگو با مجله تایمز از ترجمه این کتاب به زبان عربی زیر نظر سید‌حسن نصرالله، دبیر کل حزب‌الله لبنان خبر داد.
کد خبر: ۶۹۵۹۴۴

به گزارش جام‌جم، «دا» سال‌ها پس از انتشار همچنان در صدر اخبار کتاب در ایران است. هر چند وقت یک‌بار خبری از موفقیت این کتاب به گوش می‌رسد. گاهی خبر موفقیت این کتاب در جشنواره‌های مختلف، گاهی فروش خیره‌کننده آن و گاهی دیگر تجدید چاپ‌های مکرر این کتاب، جامعه خبری را دربر می‌گیرد. در چند وقت اخیر، ترجمه «دا» یکی از مهم ترین اتفاقات در حوزه کتاب بوده است. حالا این بار خبر می‌رسد که مجله تایمز به گفت‌وگو با راوی کتاب «دا» پرداخته است.

آرین بیکر، دبیر خاورمیانه مجله تایمز به گفت‌وگو با سیده زهرا حسینی راوی کتاب «دا» پرداخته است.

در این گفت‌وگو سیده زهرا حسینی دلیل نگارش کتاب «دا» را تبلیغات منفی و جنگ نرم دشمنان نظام جمهوری اسلامی علیه ایران عنوان کرد و گفت: دولت آمریکا وقتی دید با تحمیل جنگ عراق علیه ایران موفق به تضعیف نظام جمهوری اسلامی نشد، تصمیم به شروع جنگ نرم گرفت. من در دفاع مقابل عراق حضور داشتم و تصمیم داشتم در جنگ نرم نیز در مقابل دشمنان بایستم و به همین دلیل خاطراتم را تبدیل به کتاب کردم.

او همچنین در پاسخ به پرسشی مبنی بر این که پیش از انتشار خاطرات، انتظار چنین استقبالی از کتاب را داشته است یا خیر، اظهار کرد: فکر می‌کردم از کتاب استقبال شود، اما نه به این اندازه، البته من معتقدم اگر انسان کاری را برای رضای خداوند انجام دهد، خداوند هم به کارش رونق می‌دهد.

راوی کتاب «دا» همچنین گفت: خانمی ایرانی‌الاصل و ساکن آمریکا به ایران آمده بود و پس از خواندن کتاب، آن را به آمریکا برد تا به دانشجویانش معرفی کند. همچنین چندی پیش خانم ایرانی دیگری که ساکن فرانسه بود کتاب را خواند و بسیار به آن علاقه‌مند شد و تصمیم گرفت این اثر را در فرانسه ترجمه و منتشر کند.

او ادامه داد: در رونمایی از صدمین چاپ کتاب نیز هیاتی هفت نفره از لبنان ترجمه کتاب را در این کشور و زیر نظر سید حسن نصرالله، رهبر حزب‌الله لبنان برعهده گرفتند.

حسینی همچنین به رونمایی تقریظ مقام معظم رهبری بر کتاب «دا» اشاره کرد و افزود: مقام معظم رهبری در دیداری که با نویسندگان، پژوهشگران و کارکنان دفتر ادبیات مقاومت و پایداری حوزه هنری داشتند، فرمودند راوی کتاب «دا» هم در اینجا حضور دارند؟ و من خودم را معرفی کردم. ایشان فرمودند: «دا چطور هستند؟» و من هم به مادرم اشاره کردم و گفتم ایشان دا هستند. حضرت آقا هم با زبان عربی با مادرم احوالپرسی کردند.

او در پاسخ به پرسش تایمز مبنی بر اینکه آیا هنگام دیدار با رهبر انقلاب اسلامی استرس و دلهره داشته است، خاطرنشان کرد: خیر، وقتی مقام معظم رهبری را می‌بینم همه غم‌هایم را فراموش می‌کنم. احساس می‌کنم جسورتر می‌شوم و دوست دارم راه شهدا را ادامه دهم و فرمان‌های آقا را اطاعت می‌کنم.

حسینی در این مصاحبه همچنین به تلاش هایش برای ثبت و انتشار خاطرات همسرش حبیب فرحانی‌خواه اشاره کرد و گفت: همسرم از شروع انقلاب تا هشت سال دفاع مقدس و چند سال بعد از جنگ مسئول امنیت منطقه خرمشهر بوده و شرایط بحرانی و خاصی را پشت سر گذاشته است و خاطرات نابی از آن دوران دارد.

از حاشیه‌های این مصاحبه می‌توان به اظهارات سیده‌زهرا حسینی درباره غزه اشاره کرد که خطاب به دبیر خاورمیانه مجله تایمز گفت: شما که در لبنان ساکن هستید به غزه هم سر بزنید و از کشتارهای اسرائیلی‌ها گزارشی تهیه کنید. زیرا این فجایع در سکوت خبری رخ می‌دهد و مجامع بین‌المللی از کنار آن بسادگی می‌گذرند.

آرین بیکر نیز در پاسخ به این خواسته حسینی گفت: بتازگی گزارشی از این فجایع در مجله تایمز منتشر کرده‌ایم و سازمان ملل نیز اسرائیل را به دلیل جنایت‌هایش محکوم کرده است.

همچنین راوی کتاب «دا» در طول مصاحبه انتقادات صریحی به دولت آمریکا داشت که خبرنگار آمریکایی اشاره کرد که موضوع گفت‌وگو درباره کتاب است و حسینی هم در پاسخ گفت: ما معتقدیم سیاستمان از دیانتمان جدا نیست و موضوع کتاب و انتشار آن نیز با این موضوعات بی ارتباط نیست.

newsQrCode
ارسال نظرات در انتظار بررسی: ۰ انتشار یافته: ۰

نیازمندی ها