آیت الله صفایی بوشهری؛نماینده ولی فقیه دراستان و امام جمعه بوشهر؛

برنامه ریزی برای بازار جهانی

کتاب​های روسی و اروپایی در راه ایران

از قطارهای کالسکه‌ای تا تعبیه چرخ‌دستی برای خرید کتاب، از کابل کشی مصلی تا دکل‌های تقویت آنتن تلفن همراه، از نصب مجسمه‌های کتاب تا راه افتادن فواره‌های حیاط مصلی؛ همه و همه از آماده شدن مصلی برای میزبانی نمایشگاه بیست و هفتم کتاب تهران خبر می‌دهد.
کد خبر: ۶۶۵۵۳۴
کتاب​های روسی و اروپایی در راه ایران

به گزارش جام‌جم، روز گذشته به مصلای امام خمینی تهران رفتیم تا از آخرین مراحل آماده‌سازی فضای بیست و هفتمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران بازدید کنیم، مکانی که تا یک هفته دیگر چند میلیون ایرانی هر کدام چند ساعتی را در لابه‌لای کتاب‌ها قدم خواهند زد.

در این بازدید که به شکل آبرومندانه و از پیش فکر شده‌ای برگزار شد، محمد الهیاری معاون اجرایی و فرهنگی نمایشگاه، حسین صفری مدیر اجرایی، نیکنام حسین‌پور مدیر کمیته رفاهی و خدمات و سیدمهدی جعفری مدیر کمیته روابط عمومی و اطلاع‌رسانی نمایشگاه حضور داشتند و در قسمت‌های مختلف بازدید به ارائه توضیحاتی درباره هر بخش پرداختند.

محموله‌ کتاب‌های اروپایی و روسی

ابتدا خبرنگاران از سالن‌های تدارک دیده برای بخش بین‌الملل نمایشگاه در ضلع جنوبی مصلی دیدن کردند. این در شرایطی است که پنجمین محموله کتاب‌های خارجی از کشورهای اروپایی و روسیه وارد مصلی محل برگزاری نمایشگاه کتاب تهران شده است. این محموله شامل کتاب‌های خارجی در موضوعات هنری، معماری، ادبیات، مهندسی و... است که از کشورهایی مانند آلمان، هند، ترکیه و روسیه به نمایشگاه آمده است و برگزارکنندگان مشغول بررسی آن بودند. در ورودی این بخش که مشخصا مربوط به ناشران انگلیسی زبان است، سازه بزرگی به چشم می‌خورد که به گفته الهیاری یکی از پنج سازه حجمی سازمان زیباسازی شهرداری تهران بوده که قرار است در نمایشگاه کتاب نصب شود. دو سازه از این پنج سازه به موضوع کتاب و کتابخوانی اختصاص دارد و سه سازه نیز به موضوع اندیشه که پس از پایان نمایشگاه کتاب تهران در مناطق مختلف تهران نصب خواهد شد.

سالن ناشران انگلیسی‌زبان در متراژ 9000 متر مربع فضای غیرمفید نمایشگاهی و 2000 تا 2500 متر مربع فضای مفید نمایشگاهی طراحی شده و در این سالن بیش از 500 غرفه مستقر است.

پس از آن خبرنگاران بار دیگر سوار خودروهای در نظر گرفته شدند تا به بخش شمالی مصلی بروند. در این مسیر الهیاری اعلام کرد، امسال برای سهولت تردد ون‌های در نظر گرفته شده برای جابه‌جایی بازدیدکنندگان، خیابان‌های ضلع جنوبی مصلی به صورت دو بانده لحاظ شده است؛ به این معنا که از یک باند عابران رفت و آمد می‌کنند و از ضلع دیگر خودروها تردد خواهند کرد.

کودکان و نوجوانان در محوطه‌ای سرسبز

ضلع شمالی نمایشگاه که محوطه سرسبزی است، به بخش‌های کودکان و نوجوانان تعلق گرفته است. تک‌تک سالن‌های منظور شده برای این بخش به صورت دلباز با تهویه مناسب در نظر گرفته شده است. انتشارات قدیانی و انتشارات افق حین بازدید خبرنگاران در حال غرفه‌آرایی فضای نمایشگاهی خود بودند. جالب است که این دو ناشر با توجه به فعال بودن و انتشار کتاب‌های بسیار کودک و نوجوان در طول سال، سهم زیادی از فضای بخش کودک و نوجوان را به خود اختصاص داده‌اند.

در کنار بخش کودک و نوجوان، سالن کوچک‌تری هم برای تاسیسات برق نمایشگاه لحاظ شده است؛ از این سالن به همه نقاط مصلی کابل‌های برق منتقل شده است. طبق قرارداد نمایشگاه با اداره برق، تا بیستم اردیبهشت تامین برق نمایشگاه از طریق همین سالن صورت می‌گیرد. کمی آ‌ن‌سو‌تر نیز دکلی برای تقویت آنتن تلفن‌های همراه درنظر گرفته شده بود که به گفته مدیر اجرایی نمایشگاه تعداد چهار دکل از اینها در نقاط مختلف مصلی قرار گرفته تا بازدیدکنندگان از بیست و هفتمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران در روزهای ازدحام نمایشگاه، مشکلی از بابت آنتن‌دهی تلفن‌های همراه خود نداشته باشند.

در قسمت جنوبی سالن‌های کودک و نوجوان، سالن‌های بخش دانشگاهی طراحی شده است؛ این سالن‌ها نیز به موازات هم قرار گرفته‌اند.

هموار کردن مسیر بر معلولان

نگاهی به برخی جزئیات در آماده‌سازی مصلی نشان از توجه برگزارکنندگان دارد. مثلا ورودی سالن‌های در نظر گرفته شده، آسفالت تازه ریخته شده تا ورودی‌ها به صورت همسطح (نه پله‌ای) باشد و بازدیدکنندگان را دچار مشکل نکند. یا از دیگر جزئیات می‌توان به تعبیه ورودی هر سالن برای افراد ناتوان اشاره کرد. با توجه به ارتفاع غیر همسطح برخی سالن‌ها یا پله‌ای بودن ورودی آنها، راه‌هایی برای تردد افرادی که با ویلچر به نمایشگاه می‌آیند در نظر گرفته شده است. همچنین برای رفع مشکل تهویه سالن‌ها نیز برزنت سقف سالن‌ها به صورت بازشو مهندسی‌شده است.

قطار در نمایشگاه کتاب

از دیگر جزئیات می‌توان به قرارداد با شهرداری تهران اشاره کرد؛ به موجب این قرارداد قرار است دو قطار کالسکه مانند که در بازار تهران وجود دارد، در ایام نمایشگاه به مصلی منتقل شود. هر یک از این قطارهای کالسکه‌ای که حسی نوستالژیک را برمی‌انگیزند، قابلیت جابه‌جایی 40 مسافر را دارد. امسال تعداد استراحتگاه‌ها هم افزایش پیدا کرده است،. همچنین 1500 چرخ‌دستی کوچک تعبیه شده تا در اختیار متقاضیان قرار گیرد تا امسال بازدیدکنندگان بتوانند مشابه فروشگاه‌های زنجیره‌ای، با چرخ‌دستی خرید کتاب داشته باشند. همچنین 18 نمازخانه به صورت پراکنده در نقاط مختلف مصلی منظور شده است. قرار است برای ساکنان منطقه 7 تهران هم به‌واسطه این‌که محله‌شان در این ایام شلوغ می‌شود به واسطه پیامک‌هایی عذرخواهی شود. از آنها نیز برای نمایشگاه دعوت خواهد شد و کتابخانه‌های این منطقه تجهیز می‌شود.

بعد از بازدید از این بخش‌ها، خبرنگاران وارد بام شبستان شدند. بی‌شک این بخش با منظره مرتفع خود و دید به حیاط مصلی و پرسپکتیو گلدسته و مناره‌ها، همچنین حوض عظیم در نظر گرفته شده در حیاط مرکزی مصلی و نیز زیباسازی حیاط، یکی از شکوهمندترین منظره‌های نمایشگاه کتاب تهران خواهد بود که با توجه به معماری مصلی، عظمت نمایشگاه کتاب و حس ایرانی و اسلامی آن، به غرور هر ایرانی دامن خواهد زد. از این مکان خبرنگاران به بخش‌های روابط عمومی، معاونت فرهنگی و سپس کمیته تشریفات نمایشگاه هدایت شدند.

در ادامه، از بخش‌های مختلف کمیته تشریفات شامل بخش‌های مربوط به نمایندگان مجلس و امور استانی، دفتر ریاست نمایشگاه و دفتر وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی دیدن کردند. سپس به محوطه شبستان مصلی که میزبان ناشران عمومی است، ورود کردند. در این بخش غرفه‌ها همگی نصب شده و آماده تحویل به ناشران است. در شبستان، ناشران عمومی طبق سنت هر ساله به شیوه الفبایی جانمایی می‌شود و امسال ابتدای سالن شبستان ناشران حروف «الف» و انتهای آن ناشران حروف «ی» قرار دارند.

در انتهای شبستان نیز از سوی مجمع ناشران انقلاب کتاب‌ها به شیوه موضوعی چینش شده‌ است. در نیم‌طبقه دوم شبستان نیز ناشرانی که آثارشان به حد نصاب نرسیده قرار دارد، پس از آن بازار جهانی کتاب،‌ سالن ویژه خلیج‌فارس،‌ سالن تولید علم، سالن ترجمه،‌ سرای اهل قلم و پاویون بخش بین‌الملل قرار دارد. برای سالن ترجمه نیز 3000 عنوان در نظر گرفته شده است. سالن ترجمه امسال برای نخستین بار در نمایشگاه فعال است و در آن آثار ایرانی برای ترجمه به زبان‌های دیگر عرضه می‌شود.

در ادامه بازدید، خبرنگاران پرسش‌های خود را در فضایی دوستانه از مدیران مربوط به نمایشگاه پرسیدند. برآیند نظر خبرنگاران در این بازدید نشان می‌داد، امسال نمایشگاه کتاب با فکر بیشتری آماده‌سازی شده و بازدیدکنندگان می‌توانند در فضایی آرام از این فرصت استفاده کنند و خاطره‌ای دیگر را از نمایشگاه برای خود رقم بزنند.

newsQrCode
ارسال نظرات در انتظار بررسی: ۰ انتشار یافته: ۰

نیازمندی ها