در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
فرهمند که مبتلا به بیماری سرطان ریه بود صبح دیروز در بیمارستان سجاد تهران دار فانی را وداع گفت.
همسر این مترجم فقید به مهر گفت: به علت اینکه برادر آقای فرهمند در آمریکا به سر میبرد و خواستار حضور در مراسم خاکسپاری او شده، برنامه تشییع ایشان روز جمعه هفته جاری در بهشت زهرا(س) انجام میشود. علیرضا فرهمند روزنامهنگار و مترجم متولد سال 1319 بود.
وی غیر از رمان «ریشهها»، کتاب «ساعت نحس» را که موضوعی مشابه درباره خودبرتربینی غربی دارد ترجمه کرده و یکی از سه مترجم کتاب عقاب در ماه نشست بوده است.
«ریشهها» عنوان رمانی است که رهبر معظم انقلاب در بخشی از بیاناتشان در دیدار اخیر با فرماندهان بسیج سراسر کشور اشارهای به آن داشتند. آنجا که با برشمردن شاخصههای استعمار و استکبار، فرمودند: «یکی از شاخصهای دیگر استعمار و استکبار این است که جنایت را نسبت به ملتها و نسبت به آحاد بشر مجاز میشمرند و اهمیت نمیدهند. این یکی از بلایای بزرگ استکبار در دوران جدید است.»
معظم له، بعدا یک مثال روشن و مصداق معین هم بیان کردند که برخورد مستکبرین با بومیان آمریکا بود و برای دومینبار در سه ماه اخیر از یک کتاب خارجی اسم بردند و خواندن آن را مغتنم دانستند.
در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
گزارش «جامجم» درباره دستاوردهای زبان فارسی در گفتوگو با برخی از چهرههای ادب معاصر
معاون وزیر بهداشت: