
به گزارش ایسنا، اصغر نوری گفت، بتازگی ترجمه دو داستان بلند از مویان را به انجام رسانده که از سوی انتشارات نگاه منتشر میشود. این آثار داستانی از زبان فرانسه به فارسی برگردانده شدهاند.
او در توضیحی عنوان کرد: داستانهای «گوساله» و «دونده دو استقامت» در این کتاب هستند. داستانها زبانی طنز دارد و بازتاب دوران کودکی نویسنده در روستاست. در آنها نظام دیکتاتوری کمونیست چین به چالش گرفته میشود.
این روایت در سالهای بعد از انقلاب کمونیستی چین روایت میشود. همانطور که منتقدان فرانسوی میگویند، این دو اثر مدخل خوبی برای فهم و آشنایی با جهان روایت و نگاه مویان است.
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
عضو دفتر حفظ و نشر آثار رهبر انقلاب در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح کرد
در گفتوگو با گردآورنده کتاب «قصه جریحهدار شد» مطرح شد
ناصر ابراهیمی در گفت و گو با جام جم آنلاین؛
گفتوگو با محمد خیراندیش در حاشیه اختتامیه جشنواره بینالمللی فیلم ۱۰۰
رئیس مرکز ارتباطات و رسانه آستان قدس رضوی از تولید یک برنامه نخبگانی میگوید