در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
مراسم تشییع این هنرمند فردا ساعت 9 و 30 دقیقه از مقابل تالار وحدت برگزار میشود. علی کسمایی که در بیستوهشتمین جشنواره فیلم فجر مورد قدردانی قرار گرفت، متولد 1294 و فارغالتحصیل رشته اقتصاد از دانشگاه تهران است. او از سال 1329 فعالیتش را در زمینه دوبله آغاز کرد و برای نخستین بار در سال 1333 بهعنوان سرپرست گویندگان، فیلم «شاهزاده روباهان» را دوبله کرد.
او که بهعنوان «پدر دوبله ایران» معروف است، سرپرستی صداپیشگی شازده احتجاب، شطرنج باد، ملکوت، هجرت، پرواز در شب، هزاردستان، سربداران، آخرین پرواز، این خانه دور است، سالهای جوانی، اتاق یک، حکایت آن مرد خوشبخت، کمیته مجازات و هور در آتش و فیلمهای خارجی دکتر ژیواگو، بانوی زیبای من، آوای موسیقی و هملت را در کارنامه هنریاش ثبت کرده است.
بسیاری از مدیران دوبلاژ و گویندگان مطرح که هماکنون مشغول کار هستند، از شاگردان این هنرمند پیشکسوت محسوب میشوند، چنانکه ابوالحسن تهامینژاد ـ از دوبلوران پیشکسوتـ درباره کسمایی گفته بود: «کسمایی استاد همه ماست و ما دوبله را با ایشان شروع کردیم. آقای کسمایی در همه ما تأثیر داشته و فیلمهای خیلی خوبی را دوبله کرده است که بخوبی آنها را میفهمیده و میدانسته چه کاری باید انجام دهد.»
در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
گزارش «جامجم» درباره دستاوردهای زبان فارسی در گفتوگو با برخی از چهرههای ادب معاصر
معاون وزیر بهداشت: