گیلبرتو سیلوا:

همه می‌خواهند برزیل را شکست دهند

گیلبرتو سیلوا به افتخارات زیادی رسیده است. فتح جام جهانی 2002 همراه با تیم ملی برزیل، قهرمانی در کوپا آمریکا در سال 2007 و فتح جام کنفدراسیون‌ها باز در معیت همین تیم در سال 2009، فقط شمه‌ای از فتوحات اوست و وی قبل از ترک آرسنال با این تیم پرسابقه شهر لندن هم در سال‌های اخیر به بردهای جالبی دست یافته بود.
کد خبر: ۳۳۰۷۸۵

با این که «سیلوا» 34 ساله به سبب دور شدن از ترکیب ثابت توپچی‌ها در تابستان سال پیش لندن را ترک گفت و عضو پاناتینایکوس در لیگ یونان شد و در یک سال اخیر برخوردهای متفاوتی از جانب کارلوس دونگا سرمربی تیم ملی برزیل با وی رویت شده، اما به نظر می‌آید در جام جهانی 2010 که از 21 خرداد تا 20 تیر در شهرهای مختلف آفریقای جنوبی برگزار می‌شود باز از مهره‌های ثابت سله‌سائو و یکی از 2 هافبک وسط ثابت این تیم باشد.

در آن صورت یک بار دیگر ثابت خواهد شد که برخلاف نظر برخی کارشناسان بازی ظاهرا ساده و قابل پیش‌بینی سیلوا در مرکز خط میانی از دلایل اصلی توفیق‌های سله‌سائو است.

معلوم نیست جایگاه فعلی‌تان در تیم ملی برزیل چیست. در این سال‌ها اغلب ثابت بوده‌اید، اما در دور مقدماتی جام جهانی فعلی چند بار به نیمکت ذخیره‌ها دوخته شدید و سپس به آرایش ثابت بازگشتید. این فرآیند به چه سبب شکل گرفته است؟

من کار خودم را می‌کنم و تایید یا رد کار من با مربیان است و تحت هر شرایطی، گله‌ای ندارم. گاهی اوقات احساس می‌کنم که تماشاگران لطف لازم را به من ندارند، اما یک فوتبالیست حرفه‌ای با این گونه اتفاقات آشناست و باعث ناامیدی مطلق او نمی‌شود. من همیشه به روزهای نخست کارم فکر می‌کنم و به ایامی که تحت حمایت وسیع همین هواداران قرار داشتم. در هر حال من به دور پایانی جام جهانی امیدوارانه می‌نگرم و فکر می‌کنم که دونگا نیز روی من حسابی ویژه برای این پیکارها باز کرده است.

در جام کنفدراسیون‌های 2009 اوضاع خیلی فرق می‌کرد. بازی‌های خوبتان در آنجا به نظر می‌رسید که جایتان را تثبیت کرده باشد.

بله، آن پیکارها برای من بسیار مهم بود و موقعیت مرا در اردوی ملی تقویت کرد. برخی می‌پرسیدند چرا به او بازی می‌دهید. زیرا در آن زمان عضو آرسنال بودم و چندان به میدان نمی‌رفتم. خوشبختانه در آنجا به قدری خوب کار کردم که صدای منتقدان خاموش شد و حضور مرا در تیم تایید کردند. در عین حال همان بازی‌های خوب سبب شد مسوولیت‌های من برای دور پایانی جام جهانی بیشتر شود، زیرا هیچ نمایش کمتر و نازل‌تر از آن بازی‌ها را از جانب من نخواهند پذیرفت.

روابط کاری‌تان با دونگا چگونه بوده است؟ به نظر می‌رسد که او همواره با شما صحبت و مشورت می‌کند.

دونگا با همه ما صحبت و همراهی می‌کند و نظرات ما را راجع به برخی مسائل مهم می‌پرسد. او به عنوان مثال درباره این که در آرسنال نفر ثابت نیستم و به این سبب بهتر است که به باشگاه دیگری بروم، با من گفتگو و این مساله را به من توصیه کرد. این یک حقیقت و امری عادی است که وقتی در تیم باشگاهی‌تان ثابت نباشید، جایتان در تیم ملی را هم از دست می‌دهید. شاید لیگ یونان ارزش لیگ انگلیس را نداشته باشد، اما میدان مناسبی برای احراز مجدد لیاقت من بوده است. این چیزی است که دونگا هم به آن اعتقاد دارد. او آنقدر صادق است که اگر به کلی از من قطع امید کند، موضوع را به صراحت به من بگوید. در حال حاضر رفتار و گفتار او چیزی خلاف این را می‌گوید.

به نظر می‌رسد که حتی اگر ثابت نباشید، در اردوی برزیل روی شما بسیار حساب می‌کنند.

امیدوارم همین‌طور باشد. اصولا در هر تیمی به پرتجربه‌ترها و نامدارها جور دیگری نگاه می‌شود و به همین سبب در اردوی برزیل نیز جوان‌ترها روی من، لوسیو و کاکا حساب بیشتری می‌کنند. این وظیفه‌ای است که ما بر عهده داریم؛ امید بخشیدن به جوان‌ترها را می‌گویم.

اما لوسیو درون زمین دائما با دیگران صحبت می‌کند و شما خیر.

من هم صحبت می‌کنم اما نه به اندازه لوسیو. وظیفه یک بازیکن پرتجربه در تیم بجز حرف زدن، سوق دادن یارانش به یک روال تاکتیکی مفیدتر هم هست و این کاری است که من همیشه به آن می‌پردازم و روی آن اصرار و تاکید دارم. در پایان بازی هم باید به وضعیت جوان‌ترها رسیدگی کرد و در صورتی که نتیجه نامساعد بوده باشد،‌ به این نفرات روحیه داد.

این سومین باری است که مرحله نهایی یک دوره جام‌جهانی بازی می‌کنید. از 2 دوره قبلی چه درس‌هایی را گرفته‌اید؟

شرایط 2 جام مورد اشاره شما بسیار متفاوت با یکدیگر بود. در جام 2002 ما نفرات پرتجربه و کارسازی مثل کافو، رونالدو و روبرتو کارلوس را در ترکیب خود داشتیم و من در آن جمع از تازه واردان محسوب می‌شدم. آن تیم قهرمان شد و باید هم می‌شد. در سال 2006 شرایط فرق می‌کرد. حالا من به طور نسبی از پرتجربه‌های تیم شده بودم و با این که در شروع رقابت‌ها از نفرات اصلی به حساب نمی‌آمدم اما هر چه به مراحل نهایی نزدیک‌تر شدیم، من جای محکم‌تری در تیم پیدا کردم. شکست در مرحله یک‌چهارم پایانی آن رقابت‌ها بسیار تلخ بود و اتفاقاتی از همین دست است که می‌تواند چراغ راه من و یارانم برای جام جهانی پیش‌رو باشد.

به نظر می‌رسد دونگا قصد استفاده مجدد از شما و فیلیپه ملو را در پست 2 هافبک وسط تیم دارد. از این یار خود چه انتظاراتی در میدان دارید؟

ملو بیشتر میل به حرکت به سمت جلو و انجام کارهای تهاجمی دارد و در نتیجه من باید طبعا عقب‌تر کار کنم تا توازن در کار تیم به وجود آید. حتی در تیمی پرهنر مثل برزیل که بازیکنان فنی متعددی دارد نباید هافبک‌ها فقط به کارهای تهاجمی بیندیشند. بنابراین بهتر است ملو در بسیاری از دقایق در کارهای دفاعی مشارکت بیشتری داشته باشد. در عین حال فکر می‌کنم با توجه به تقسیم وظایف بین بازیکنان بهتر باشد که همگی فقط به کارهای خود بیندیشند و وظایف محوله را انجام بدهند و ملو نیز در همین تعریف می‌گنجد.

برزیل در جام‌جهانی پیش‌رو در گروه دشوار هفتم در کنار پرتغال، ساحل عاج و کره‌شمالی قرار گرفته است. فکر می‌کنید چه نتایجی در انتظارتان باشد؟

با توجه به تعدد بازیکنان شاغل در لیگ انگلیس در 2 تیم پرتغال و ساحل عاج و این که خودم سال‌ها در آرسنال بازی می‌کردم، اطلاعات زیادی درباره نفرات این دو تیم دارم و فکر می‌کنم که این مساله در کل به تیم ملی کشورم بهره‌هایی را برساند. در عین حال شکی نیست که با حضور امثال برادران توره و دروگبا در تیم ساحل عاج و کاروالیو، نانی، دکو و فری‌یرا در تیم ملی پرتغال، کار ما بسیار سخت باشد. البته فرقی نمی‌کند و هر تیم دیگری هم حریف ما در مرحله نهایی جام‌جهانی می‌شد، ما تحت خطر قرار بودیم زیرا هر تیمی می‌خواهد برزیل بزرگ را شکست بدهد و سر و صدا به پا کند. ما باید مهیای هر مشکل و هر نبردی در آفریقای جنوبی باشیم. خطرات بسیاری در کمین ماست.

سایت Fifa.com 
مترجم: وصال روحانی

newsQrCode
ارسال نظرات در انتظار بررسی: ۰ انتشار یافته: ۰

نیازمندی ها