در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
اورسلا هلپ که به نمایندگی از نمایشگاه فرانکفورت در این نشست سخن میگفت تصریح کرد: نمایشگاه کتاب تهران از نظر وسعت و زمان برگزاری با نمایشگاه فرانکفورت تفاوت خاصی دارد. در اینجا ناشران بیشتر به فکر فروش کتابهایشان هستند.» علی فرزام یکی از صادرکنندگان کتاب آلمانی در جهان گفت: «کتابهایی که در آلمان عرضه میشوند بیشتر چاپ کشورهای هنگکنگ و مالزی است برای آلمانی صرف نمیکند که بخواهند کتاب فارسی را به صورت کپی تهیه کنند. بازار کتاب آلمان به بازار کتاب ایران بسیار نزدیک است. در آلمان مانند ایران تعداد ناشران دولتی کم نیست.»
او گفت: «کتابفروشان آلمان با هم همصدا شدهاند و اتحادیهای تشکیل دادهاند و از این طریق در پخش کتاب نقش مستقیم و موثری دارند. ما بارها برای تهیه CD کتابهایی که در ایران منتشر میشود تلاش کردهایم، اما با مشکلات بسیاری روبهرو شدهایم.» در ادامه این نشست، رئیس اتحادیه شرکت تعاونی ناشران ایران گفت: «هزینه حضور در نمایشگاه کتاب فرانکفورت بسیار بالاست و مدت زمان ویزایی که برای حضور در این نمایشگاه به ما میدهند بسیار کم است. غرفههای ما در نمایشگاه فرانکفورت بسیار بزرگ است و ضرورت نصب دکور در این غرفه احساس میشود، اما در این مدت زمان کوتاه نمیتوان چنین کارهایی را درست انجام داد.»
در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
گزارش «جامجم» درباره دستاوردهای زبان فارسی در گفتوگو با برخی از چهرههای ادب معاصر
معاون وزیر بهداشت: