ساخت دستگاه مترجم جهانی

صرف نظر از زبان بومی خود ، به چند زبان دیگر می توانید تکلم کنید؛ شاید یک یا دو زبان . بیشتر ما به زبان دیگری غیر از زبان مادری خود تسلط نداریم . در حالی که مردم دیگر کشورها به زبانهای مختلف تکلم می کنند.
کد خبر: ۲۱۲۱۰
پاپ ژان پل دوم ، رهبر کاتولیک های جهان به 10زبان زنده دنیا سخن می گوید. برخی دیگر هم ادعا می کنند می توانند به 2جین زبان گفتگو کنند ، اما اگر آنها قادر به تکلم 100زبان متعدد هم باشند ، باز هم تنها درصدی کوچک از بیش از 6000شیوه تکلم متفاوتی است که در دنیا رواج دارد و همین تنوع بیش از حد کار انسان ارتباطگر را مشکل کرده است . شرکت VIA یک شرکت سازنده رایانه های جیبی برای حل این مشکل ، بتازگی یک دستگاه پیشرفته مترجم ارائه کرده است که در اختیار مصرف کنندگان انگلیسی زبان قرار می گیرد؛ دستگاهی که تنها با فشار یک دکمه ، آنها را موفق به برقراری ارتباط با دیگر زبانها خواهد کرد. این رایانه جیبی ، از 2نیمه تشکیل می شود که با یک مفصل تاشو به هم متصل می شوند و نیز قابلیت دارد به کمربند، وصل یا در جیب نگهداری شود. این وسیله ، به یک ریزپردازنده 600مگاهرتزی مجهز است که روی سیستم عامل ویندوز 2000 قابلیت اجرایی دارد و با یک صفحه کلید و یک نرم افزار شناسایی صدا، اطلاعات را دریافت می کند. مترجم جهانی میکرفن هم دارد که می تواند روی دستگاه و یا به صورت گوشی قرار گیرد. یک دیسک سخت با قابلیت ذخیره حدود 2/6 گیگابایت ، منبع تغذیه ، باتری و اتصالات آن ، پورت USP ، یک آلیاژ مغناطیسی سردکننده پردازنده دستگاه و برخی ادوات دیگر نیز سایر اجزای آن را تشکیل می دهند. کارهای مقدماتی ، برای طراحی این وسیله حدود 4یا 5سال پیش آغاز شد. به گفته روبرت پالمکوئیست ، نایب رئیس VIA جرقه اولیه این کار، چند سال پیش و پس از یک آتش سوزی مهیب که قربانیان زیادی به جای گذاشت زده شد. در این فاجعه تلخ ، آتش نشانان نمی توانستند با افراد درگیر ماجرا گفتگو کنند و قربانیان غیرانگلیسی زبان حادثه متوجه منظور آنها نشدند و متاسفانه هنگام فرار، مستقیما به سوی شعله های آتش گریختند، در حالی که مسلما وجود این دستگاه مترجم در این فاجعه می توانست ، به مقدار زیاد از تلفات بکاهد. همان طور که گفته شد، این فناوری تنها برای افراد انگلیسی زبان طراحی شده است ، چرا که متخصصان شرکت معتقدند هم اکنون اکثریت مستمعان آنها را انگلیسی زبان ها تشکیل می دهند. دستگاه مترجم جهانی چگونه کار می کند؛ زمانی که فرد استفاده کننده دستگاه شروع به تکلم می کند، صدای او با یک نرم افزار تشخیص صدا شناسایی می شود. سپس موتور ترجمه ، منظور فرد را از ادای جملات مشخص و آن را به زبان مورد نظر ترجمه می کند. 5ثانیه بعد از آن فرد انگلیسی زبان به مکالمه خود پایان می دهد، بلندگوی دستگاه ، ترجمه جملات را شروع خواهد کرد. در نهایت ، پاسخ فردی که مخاطب دستگاه است ، مجددا به انگلیسی برگردانده می شود و بدین ترتیب ، امکان گفتگوی دوسویه فراهم می شود. در طرحهای مقدماتی ، این فناوری قادر به ترجمه زبان انگلیسی به حدود 2جین زبان مختلف مثل کره ای ، سربی ، عربی ، تایلندی ، چینی ، فرانسه ، آلمانی ، ایتالیایی ، پرتقالی و اسپانیایی است . بدیهی است ، این دستگاه قادر به ترجمه کلمه به کلمه جملات نیست و تنها جان کلام را متوجه می شود و بیان می کند. این مترجم بسیار هوشمند است ، به گونه ای که تفاوت های بین لهجه های مختلف زبان انگلیسی را تشخیص می دهد. یک لغت نامه کمکی هم در این وسیله تعبیه شده است که به افراد اجازه می دهد واژه ها و اصطلاحات عامیانه را به واژه نامه استاندارد دستگاه اضافه کنند. به گفته سازندگان مترجم جهانی ، یکی از مزایای عمده این فناوری ، جایگزینی آن به جای انسان های مترجم است ؛ افرادی که هزینه های زیادی برای تعلیم آنها صرف می شود و مهارت آنها نیز روز به روز کاهش می یابد. هرچند طراحی های مقدماتی این دستگاه برای هدف نظامی صورت گرفته است ، اما قاعدتا در سالیان آینده شاهد کاربردهای متعدد آن از سوی افراد دیگری مثل توریست ها، پرسنل فرودگاه ، تلفنچی ها و ماموران گمرک خواهیم بود.
newsQrCode
ارسال نظرات در انتظار بررسی: ۰ انتشار یافته: ۰

نیازمندی ها