در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
این اتفاق اما افتاد. او که پیش از این سابقه همکاری با گروه آریان را در پرونده کاریاش داشت حالا قرار است در ایران به صحنه برود و در 3 قسمت به اجرای برنامه بپردازد.
کریس دی برگ در جمع خبرنگاران خیلی خوشحال به نظر میرسید. خوشحال از این که به ایران آمده تا در این کشور باستانی به اجرای برنامه بپردازد. به پرسشها هم با امیدواری پاسخ میداد. اما از همه اینها مهمتر جایی بود که او از موسیقی ایرانی حرف میزد و این که مثلا در خانهاش آرشیو کاملی از موسیقیهای کشورهای مختلف جهان دارد و حالا در سفر به ایران آلبومهای سنتی بسیاری را خریده تا با خودش ببرد و گوش کند.
او شاعر ترانههایی است که میخواند و از ادبیات نیز غافل نیست. مشکل موسیقی پاپ امروز جهان را در ضعف ترانهها میداند و معتقد است که اگر این ضعف بر طرف شود مشکلهای دیگر هم حل خواهد شد.
با این حال اگرچه ادبیات کهن ایران را ورق زده، اما معتقد است که نزدیک شدن به دنیای شاعر بزرگی مثل فردوسی سالها مطالعه نیاز دارد. او خیلی رک و با صراحت حرف میزند و این برای خبرنگارانی که روبهرویش نشستهاند جالب است.
او خیلی ساده و راحت حرفهایش را زد و رفت. حالا باید منتظر بمانیم تا کریس دی برگ بازگردد و برنامهاش را در ایران اجرا کند.
در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
گزارش «جامجم» درباره دستاوردهای زبان فارسی در گفتوگو با برخی از چهرههای ادب معاصر
معاون وزیر بهداشت: