در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
در دوبله «داستان کوسه»، افشین زینوری به جای اسکار و همت مومیوند به جای دن لینو صحبت کرده است. سایر دوبلورها عبارتند از: اصغر افضلی (سایکس)، کسری کیانی (لنی)، سعید شیخزاده (فرانکی)، مریم شیرزاد (لولا)، مهین برزویی (کیتی)، ناهید امیریان، مهوش افشاری، مازیار بازیاران، جواد پزشکیان، مژگان عظیمی، تورج نصر، مهدی آریننژاد، آزیتا یاراحمدی، مهین بزرگی، علیمحمد اشکبوس، زهرا سوهانی، شهراد بانکی، رضا الماسی، بهروز علیمحمدی، نادر کیمرام، اعظم دلبری و شیلا آژیر. گفتنی است در تیترا ژ این فیلم، نام دوبلورها بر روی تصویر شخصیتها ذکر شده است.
داستانهایی دیدنی و شنیدنی
شاهین مقدم چند قسمت از مجموعه کارتونی «قصههای عمو رولی» را نیز دوبله کرد. در هر قسمت از این سریال 70 قسمتی، عمو رولی با استفاده از یک کتاب، داستانی را که شامل نکات آموزشی است برای برادر زادهاش مولی تعریف میکند.
تعدادی از گویندگان این اثر عبارتند از: همت مومیوند (عمو رولی)، مژگان عظیمی (مولی)، آبتین ممدوح، علیرضا شایگان، سیمین صارمی، افسانه آریابقا، ماریا گلشنزاده، رزیتا یاراحمدی و فرهاد شریفی.
در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
گزارش «جامجم» درباره دستاوردهای زبان فارسی در گفتوگو با برخی از چهرههای ادب معاصر
معاون وزیر بهداشت: