مرحوم آژیر صدایی بسیار قابل انعطاف داشت و بنا به گفته همسرش ناهید شعشعانی تا 8نقش در یک فیلم کارتونی هم گفته است. آن مرحوم دوبلور بسیاری از شخصیت های کارتون معروف بود، از جمله شیلا در سریال «سندباد»، تنسی در سریال تنسی تاکسیدو و چاملی ، پدر آنت در «بچه های آلپ »، موش کور در سریال معاون کلانتر، دانلدداک ، وودی وودپیکر، گوفی ، باگزبانی ، هاچ زنبور عسل که مدیر دوبلاژ آن نیز بود و آثار ایرانی «هادی و هدی » و «نخودی» و...
آژیر این تیپ های معروف را یا خود خلق می کرد و یا از صدای اصلی شخصیت ها کمک می گرفت . وی در دوبله آثار غیرکارتونی نیز فعال بود که از جمله آنها می توان به «شورش بی دلیل »، خوب ، بد، زشت ، « 55روز در پکن»، «حکومت نظامی »، «ترن »، «دزیره »، «تولد یک آواز» و «کت بالو» و گویندگی به جای اکبر دودکار اشاره کرد.
مهدی آژیر تا آخرین روز عمر خود در رادیو نیز فعال بود ودر 2مجموعه تلویزیونی نیز بازی کرد.
مرد حنجره طلایی و پرکار دوبله ایران سرانجام در 16اسفند 1366براثر سکته قلبی درگذشت .