تولید مشترک ایران با کشورهای تراز اول تئاتر

گنجینه های ادب ایرانی به «صحنه» می آید

با همکاری چند کشور اروپایی از جمله آلمان ، لهستان و فرانسه ، آثار نمایشی بر اساس گنجینه های ادبی و فرهنگی ایران زمین تولید خواهد شد. حسین پارسایی ، رئیس مرکز هنرهای نمایشی در گفتگو با «جام جم »، ضمن اعلام این خبر گفت : در جهت تولید مشترک با دیگر کشورها در عرصه تئاتر، قصد داریم براساس متون شاهنامه ، مثنوی معنوی مولانا، داستان های هزار و یک شب و... و دیگر آثار ادب فارسی که مفاهیم جهانشمول دارند، نمایش هایی را روی صحنه ببریم .
کد خبر: ۱۶۲۴۸۴

مدیر اداره کل هنرهای نمایشی با تاکید بر این که این گونه آثار باید بر اساس اندیشه ها و مفاهیم مشترک انسانی شکل بگیرند، توضیح داد: بر این اساس از 2سال پیش ، برنامه ریزی کرده و مقدمات آن را انجام داده ایم تا محتوای این نمایش ها بر اساس فرهنگ و باورهای اسلامی یا قصه ها و اسطوره های کشور ما بوده و جنبه های دیداری و ساختاری آن برگرفته از قالب نمایش های سنتی ایران باشد.

پارسایی همچنین درباره همکاری تئاتر ایران با کشورهای منطقه گفت : ما در 2سال گذشته ، سعی کرده ایم در جشنواره تئاتر فجر، تعامل مناسبی با کشورهای همسایه برقرار کنیم که تاکنون به دلیل نبود ثبات سیاسی در منطقه ، ارتباط مستمری در این زمینه شکل نگرفته است . از سوی دیگر، اصرار دیگر کشورهای منطقه به ارائه نمایش های گیشه ای و بازاری و ضعف تکنیکی آثارشان باعث شده تا تئاتر آنها بیشتر جنبه تفننی و تفریحی پیدا کند و جایی برای کار مشترک باقی نگذارد.

بایدها و نبایدهای تولید مشترک درباره تولید مشترک

آثار نمایشی با دیگر کشورها، هنرمندان تئاتر ایران ضمن مثبت ارزیابی کردن این برنامه دغدغه هایی را درباره آن مطرح کرده اند.

بهروز غریب پور با اشاره به این که چنین تولیداتی در سایه پیوندهای فرهنگی باعث معرفی و ارتقای تئاتر ایران در سطح جهان خواهد شد، گفت : البته این فعالیت باید به طور مستمر دنبال شود تا در طول زمان ، تاثیر مثبت خود را نشان دهد. بر این اساس هم با توجه به اهداف متفاوتی که دنبال می کنیم ، می توانیم به سراغ کشورهای مختلف برویم.

این کارگردان در زمینه همکاری مشترک با کشورهای منطقه توضیح داد: این همکاری باید با رویکرد تاثیرگذاری مثبت بر فرهنگ آنها و به دست آوردن بازار محصولات فرهنگی شکل بگیرد و در ضمن ، به این کشورها کمک کنیم تا از نظر سطح هنرهای نمایشی رشد کنند.

هادی مرزبان هم با تاکید بر این که در تولید مشترک باید اصل را بر ارتقای تکنیکی و محتوایی تئاتر ایران بگذاریم ، گفت : برنامه تولید مشترک تئاتر با دیگر کشورها باید نظام مند و دارای دستورالعمل باشد، نه این که هر کس به تنهایی تصمیم بگیرد، مذاکره کند و نمایشی را روی صحنه ببرد.

وی در ادامه افزود: در چنین آثاری ، باید محتوا و فرم به یک اندازه مورد توجه قرار بگیرند تا هیچ کدام قربانی دیگری نشود. چرا که تجربه ثابت کرده است ، پیش از این ، تولیدات مشترک برای ارتباط با مخاطب خارجی ، بیشتر فرم گرا بوده اند.

پروفسور احمد کامیابی مسک ، استاد دانشکده هنرهای زیبا نیز در این باره گفت : هنرمندان خارجی که به ایران می آیند یا کار مشترکی را تولید می کنند، می توانند سفیران خوبی برای آشنایی مردم دیگر کشورها با واقعیت های ایران باشند. این در واقع یکی از کارکردهای اصلی تبادل فرهنگی بین کشورهاست.

وی تولید نمایش های مشترک را اقدامی سودمند برای هر دو طرف دانست و افزود: در این همکاری دو طرفه ، خارجی ها با ادبیات و هنر معاصر ایران آشنا می شوند و هنرمندان ایرانی می توانند دایره دید خود را وسیع تر کنند و به فکر مخاطبان جهانی باشند.

مهدی یاورمنش

newsQrCode
ارسال نظرات در انتظار بررسی: ۰ انتشار یافته: ۰

نیازمندی ها