«موشپز باشی» به شبکه ویدئویی می‌آید

انیمیشن اسکاری «موشپز باشی» و چند فیلم دیگر با حضور دوبلورهای انجمن گویندگان جوان برای شبکه ویدئویی دوبله شد. در دوبله «موشپز باشی» احسان مهدی با سرپرستی محمدرضا صولتی، به جای رمی صحبت کرده که همراه با سایر موش‌‌ها در زباله‌ها و لوله‌های فاضلاب زندگی می‌کند. او عاشق آشپزی است و آرزو دارد که سر آشپز یک رستوران فرانسوی شود. در یکی از روزها او به طور اتفاقی به یک رستوران فرانسوی راه می‌یابد و با لینگوئینی دوست می‌شود و ماجراهایی برایش اتفاق می‌افتد.
کد خبر: ۱۶۱۸۱۳

مهرداد رئیسی (لینگوئینی)، محمدرضا علی‌مردانی، آرزو آفری، حامد عزیزی، کرامت رودساز و احسان قاضی نیز در دوبله این اثر حضور داشته‌اند.

در قسمت دوم (صندوق مرد مرده) ویل و الیزابت به جرم فراری دادن جک دستگیر می‌شوند. به ویل فرصت داده می‌شود که برای آزادی خود و الیزابت، جک و قطب‌نمای جادویی‌اش را به ناخدای جدید مروارید سیاه، تحویل دهد. ویل، جک را پیدا می‌کند و همراه او سوار کشتی هلندی پرنده می‌شود و... .

در قسمت سوم (در انتهای دنیا) الیزابت، ویل و باربوسا، جک را از سرزمین مردگان نجات می‌دهند و تصمیم می‌گیرند به جنگ دشمنان قدیمی‌شان دیوی جونز و لرد بکت بروند، بکت و جونز با یکدیگر متحد شده‌اند تا با نابودی سایر دزدان دریایی، حاکم مطلق دریاها شوند. جک و دوستانش هم برای قدرتمندتر شدن با رهبران دزدان دریایی متحد می‌شوند.

محمدرضا صولتی، کیوان صادقی یگانه، آرزو آفری و احسان قاضی از جمله گویندگان این فیلم هستند که با سرپرستی وحید رونقی دوبله شده است.

در فیلم «پسر جنگل» سیل باعث می‌شود موگلی در جنگل از خانواده‌اش جدا شود. پلنگی به نام باگیرا او را می‌یابد و به خانواده گرگ‌ها می‌سپارد. موگلی پس از مدتی طرد و راهی روستا می‌شود. آشنایی با شنگرال ماجراهایی را برای او پدید می‌آورد. تعدادی از گویندگان این اثر عبارتند از: وحید رونقی، مهدی ثانی‌خانی، مرجانه فشنگ‌چی، محمدرضا صولتی و محمدرضا علی‌مردانی.

newsQrCode
ارسال نظرات در انتظار بررسی: ۰ انتشار یافته: ۰

نیازمندی ها