در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
به گزارش مهر، فریبا وفی نویسنده ایرانی به دلیل نگارش رمان «ترلان» که چندی پیش توسط یوتا هیملرایش به زبان آلمانی ترجمه و در این کشور منتشر شده بود، نامزد عنوان نویسنده سال 2017 در یک جایزه ادبی در آلمان شد.
موسسه «LITPROM» در کشور آلمان که از سال 1980 تاسیس شده، نام وفی را در فهرست انتخاب ده نویسنده برتر خود در سال 2017 قرار داده است.
این بنیاد با حمایت موسسه نمایشگاه کتاب فرانکفورت و حمایت مالی دولت آلمان به صورت غیر تجاری و غیر انتفاعی و در قالب یک آژانس ادبی به فعالیت میپردازد و هر ساله بهترین نمونههای آثار ادبی منتشر شده در آفریقا، آسیا و آمریکای لاتین را برای ترجمه به زبان آلمانی انتخاب میکند و برای ترویج آنها در آلمان، سوئیس و اتریش میکوشد و تلاش میکندتا میان نویسندگان و ناشران کشورهای این مناطق با آلمانیزبانان در دنیا ارتباط برقرار کند.
در حال حاضر نام فریبا وفی در صدر بیشترین آرای کشب شده توسط مخاطبان آلمانی زبان ده اثر معرفی شده توسط این نهاد ادبی آلمان قرار گرفته است.
در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
گزارش «جامجم» درباره دستاوردهای زبان فارسی در گفتوگو با برخی از چهرههای ادب معاصر
معاون وزیر بهداشت: