در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
وی درباره شباهت این برنامه به یک برنامه هندی گفت: پخش چنین برنامههایی از سالها قبل در تلویزیون کشورهایی چون فرانسه، آلمان و ترکیه مرسوم بوده است و همه آنها نیز یک نوع ساختار و مضمون دارند. میپذیرم که قسمتهایی از دکور «دورهمی» از برنامه «شبهای کمدی با کاپیل» تلویزیون هند اقتباس شده است؛ زیرا بخشهایی از این دکور بخصوص پنجرهها و درها با معماری اصیل ایرانی همخوانی داشت و حتی رنگآمیزی آن از معماری یزد و نراق برداشت شده است. قبل از آغاز ساخت دکور با مشاهده عکسهای مشابه آن در بناهای شهرهای یزد و اصفهان به این نتیجه رسیدیم که این دکور بیشترین شباهت را با معماری ایرانی دارد.
تهیهکننده دورهمی تذکر قائممقام معاون سیما به سازندگان این برنامه را بجا دانست و برخی کاستی در بخشهای آغازین را اجتنابناپذیر توصیف کرد. وی در این باره گفت: از همینجا از تمام کسانی که بعد از تماشای برخی لحظات در چند قسمت اخیر آزردهخاطر شدهاند عذرخواهی میکنم. سازندگان «دورهمی» برای شاد کردن مردم تمام تلاش خود را به کار میبندند و همچنین برای بالا بردن سطح کیفی مجموعه از همه پیشنهادها و انتقادات با آغوش باز استقبال میکنند.
این تهیهکننده در پایان گفت: استقبال مخاطبان برای حضور در دکور برنامه نیز تاکنون غافلگیرکننده بوده، طوری که ساعاتی پس از اعلام فراخوان، بسیاری از سراسر کشور در سایت «دورهمی» ثبتنام کردهاند. خوشحالم مجموعه در همین روزهای آغازین پخش با بازخورد خوب مردم مواجه شده و امیدوارم بتوانیم با تلاش بیشتر و بالا بردن سطح کیفی، نظر مخالفان برنامه را نیز جلب کنیم.
در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
گزارش «جامجم» درباره دستاوردهای زبان فارسی در گفتوگو با برخی از چهرههای ادب معاصر
معاون وزیر بهداشت: