چند روز گذشته نیز وی از پوستر این آلبوم رونمایی کرده بود که در آن یک تار ایرانی را در دست داشت. در همین راستا سامی یوسف همراه با پخش موزیک ویدئو «مرکز» بخشهای کوتاهی از آهنگهای این آلبوم را نیز بر روی سایت خود قرار داده است.
نکته جالب این آلبوم استفاده از سبکهای موسیقی ایرانی توسط سامی یوسف است. سامی یوسف در موسیقی «جان جانان» این آلبوم بعد از چند سال از خواندن آهنگ «مادر» اقدام به خواندن موسیقی جدیدی به زبان فارسی کرده است.
سامی یوسف در توضیحی برای آهنگ جان جانان آورده است: آهنگ «جان جانان»، طنین سنت عشق الهی در زبان فارسی است که هزار سال است در قلب عاشقان منعکس میشود. «جان جانان» یک گفتگوی خودمانی یک عاشق سردرگم است که به عنوان شاعر همهجا را گشته و دیده است. او از زیباییهای زمین میخواند، از راهنماییهای معنوی و عشقی که به خدا دارد، عشقهای واقعی بینهایت الهی است.
وی همچنین درباره آهنگ «ساری گلین» که یکی از آهنگهای معروف آذری است که در سراسر دنیا و بخصوص کشورهایی مانند ایران، افغانستان، تاجیکستان، ترکیه، ازبکستان، یونان، بوسنی و هرزگوین، صربستان و آذربایجان بارها شنیده شده است، گفت: ما تصمیم گرفتیم که نمونه انگلیسی این آهنگ را بر اساس همان چیزی که در این کشورها شنیده میشود، بسازیم.
لازم به ذکر است سبک این آهنگ در ایران با ملودی و نوای «تو ای عشق و ای تمام وجودم… تو بود و نبودم… فدای رُخ تو…همه عالم… بیا بنگر…بر دل غم دیده… که جز تو ندیده… ز غم چه کشیده…به این عالم… یک دم بنگر…حالِ زارِ مرا… بیقرار مرا… ای تمام امیدم…تو صبح سپیدم… ز نرگس چشمت…ببین چه کشیدم… یا اباصالح مددی» که یکی از زیباترین نواها در مدح امام زمان است، شناخته میشود.(تسنیم)
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
عضو دفتر حفظ و نشر آثار رهبر انقلاب در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح کرد
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
گفتوگوی عیدانه با نخستین مدالآور نقره زنان ایران در رقابتهای المپیک
رئیس سازمان اورژانس کشور از برنامههای امدادگران در تعطیلات عید میگوید
در گفتوگوی اختصاصی «جامجم» با دکتر محمدجواد ایروانی، عضو مجمع تشخیص مصلحت نظام بررسی شد