به گزارش ایرنا، غرفههای ایران در بخش مرکزی سالن انتشارات خارجی نمایشگاه برپا شده و در دو سالن دیگر نیز موسسات فرهنگی و سازمانهای انتشاراتی و ناشران روس غرفه برپا کردهاند و در مجموع بیش از 200 هزار عنوان کتاب در آن عرضه شده است که نسبت به سالهای پیش، نمایشگاه گسترده تر است.
مسئولیت هماهنگی غرفههای ایرانی در نمایشگاه بینالمللی کتاب مسکو همانند سالهای قبل برعهده رایزنی فرهنگی سفارت ایران در روسیه است که خود نیز غرفهای برپا کرده و در آن بیش از 200 عنوان کتاب عرضه کرده است.
به گفته سیدحسین طباطبایی، معاون رایزن فرهنگی ایران در روسیه، این نهاد ایرانی مستقر در فدراسیون روسیه تلاش کرده است تا امسال هم کتابهای جدیدی را در غرفه خود عرضه کند.
از جمله کتابهای مهم به نمایش گذاشته شده در غرفه رایزنی فرهنگی دفتر سوم مثنوی مولوی است که با انتشار این کتاب، کار ترجمه مثنوی به زبان روسی به پایان رسید.
کتاب «قصههای خوب برای بچههای خوب» هم که در دو جلد با همکاری رایزنی فرهنگی و انتشارات امیرکبیر و توسط انتشارات روسی «وچه» منتشر شده از کتابهای دیگر غرفه رایزنی فرهنگی است که پرتیراژترین و محبوبترین کتاب کودکان محسوب میشود.
موسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران نیز در محدودهای به وسعت حدود 50 مترمربع غرفه خود را دایر و در آن حدود 500 عنوان کتاب عرضه کرده است.
این کتابها در زمینههایی همچون هنر و معماری، ایرانشناسی، دفاع مقدس، مذهبی، ادبیات و زبان فارسی و ادبیات کودکان است.
در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم