در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
حمیدرضا شاهآبادی، اولین سخنران این همایش بود که سخنان خود را با تأکید بر آمیختگی ادبیات داستانی و سیاست در ایران آغاز کرد و با بیان اینکه این همایش به بهانه روز جهانی داستان کوتاه و احترام به این نوع ادبی برگزار شده است، افزود: ادبیات داستانی ما با سیاست متولد شده و در سالهای حیات خود درگیر مناسبات سیاسی بوده، از این رو برخوردهایی که دیگران با ادیبان و آثارشان میکنند از موضع سیاست است و نویسندگان در تعامل با دیگران مناسبات سیاسی را بر ادبیات اولویت میدهند.
محمد حسنی، مدیرعامل بنیاد ادبیات داستانی دیگر سخنران این همایش بود که در سخنان خود از تاسیس بنیاد ادبیات داستانی و صدور مجوز آن سخن گفت و سپس با اشاره به برخی حوزههای مورد توجه در این بنیاد گفت: حوزه پژوهش، نقد، آموزش و ادبیات بینالملل که کمتر روی آنها کار شده است از محورهای مورد تاکید بنیاد ادبیات داستانی است.
تقدیر از پرویز شیخطادی و روح الله حجازی به خاطر فیلمنامههای 2 فیلم «روزهای زندگی» و «زندگی خصوصی آقا و خانم میم»، بخش دیگری از برنامههای همایش داستان کوتاه بود. براساس بیانیه بنیاد ادبیات داستانی فیلمنامه «روزهای زندگی» نوشته پرویز شیخطادی به دلیل نگاه واقعگرایانه و انسجام در پرداخت و فیلمنامه «زندگی خصوصی آقا و خانم میم» نوشته روحالله حجازی به دلیل شخصیتپردازی قوی و آسیبشناسی روانشناسانه و قابل درک بودن روابط انسانی قابل تقدیر شناخته شدند.
خسرو سینایی، فیلمنامهنویس و کارگردان سینما یکی دیگر از سخنرانان این همایش بود. وی با بیان اینکه بزودی داستان کوتاهی از وی منتشر میشود، افزود: ادبیات ریشه و اساس تفکری بود که من را به سینماگر تبدیل کرد و باید بپذیریم که سینمای خوب حتما متکی بر داستان خوب است.
احمد وکیلیان، پژوهشگر حوزه ادبیات دیگر سخنران این همایش بود که پیرامون تاثیرپذیری ادبیات داستانی از اسطورهها، قصهها، افسانهها و حکایتها سخن گفت و با بیان اینکه ادبیات غرب وامدار «هزار و یک شب» است، تاکید کرد: بیشتر نویسندگان غربی خود را مدیون هزار و یک شب میدانند؛ چارلز دیکنز و اندرسون در خاطرات خود اشاره کردند که اگر هزار و یک شب نبود به موفقیت در داستاننویسی دست پیدا نمیکردند.
محمدرضا سرشار، رئیس انجمن قلم ایران نیز یکی دیگر از داستاننویسان دعوت شده به این همایش بود که با قرار گرفتن پشت تریبون با تأکید بر اینکه باید تعریف جدیدی از داستان کوتاه ارائه شود، تصریح کرد: باید با مراجعه به متون کهن تعریف جدیدی از داستان مبتنی بر فرهنگمان ارائه کنیم؛ زیرا خوانندگان ما داستان کوتاه نمیخوانند و راهکار بیشتر دیده شدن این نوع از داستان بازتعریف آن است.
رونمایی از مجموعه 5 جلدی «بهترین داستانهای کوتاه جهان» که از سوی احمد گلشیری ترجمه شده است بخش دیگری از این برنامه بود که در کنارسخنرانی ادیبان دعوت شده به این همایش برگزار شد.
در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
گزارش «جامجم» درباره دستاوردهای زبان فارسی در گفتوگو با برخی از چهرههای ادب معاصر
معاون وزیر بهداشت: