برای قضاوت زود است

«شهر دقیانوس» نام سریالی است که با موضوع غارت میراث فرهنگی کشورمان این روزها از شبکه یک سیما به آنتن پخش سپرده شده و البته باعث پدید آمدن برخی از سوءتفاهم‌ها نیز شده است. واقعیت این است که پرداختن به موضوعات فرهنگی ـ اجتماعی همیشه از دغدغه‌های مدیران صدا و سیما بوده و طبیعی است که در این میان عرصه آثار نمایش تلویزیون به عنوان پرمخاطب‌ترین گونه‌ای که رسانه می‌تواند در آن حوزه فعالیت کند، همیشه در اولویت قرار داشته است.
کد خبر: ۴۲۷۸۴۹

در حوزه آثار نمایشی اساسا قصه و سریال‌ها براساس درگیری شخصیت‌های مثبت و منفی شکل می‌گیرد و همین درگیری در نهایت منجر به آگاهی بخشی و تحول و تنبه در بعضی شخصیت‌های منفی و همچنین باعث نابودی شخصیت‌های حریص، گناهکار و غضب‌آلود سریال می‌شود.با یادآوری این نکته که در همه شهرها و نقاط کشور افرادی با اخلاق و رفتارهای مثبت و منفی وجود دارند و هیچ‌کس منکر وجود چنین نکته‌ای نیست، باید گفت «شهر دقیانوس» هم از این قاعده مستثنا نیست. اگرچه در این سریال شخصیت عموطاهر که نماد فرهنگ غنی و ریشه‌دار مردم جیرفت است مثبت‌ترین شخصیت داستان این سریال است، ضمن این که بجز یک یا دو نفر از افراد منفی، سایر شخصیت‌های سریال که از منطقه جیرفت هستند جملگی دارای نقش مثبت و مدافع فرهنگ، تاریخ و تمدن شهر جیرفت هستند. این در حالی است که منفی‌ترین شخصیت‌های این سریال افرادی خارج از مرزها هستند که جریان قاچاق اشیای عتیقه را مدیریت می‌کنند.

کشور ما در زمره کشورهای صاحب تمدن و فرهنگ کهن قرار دارد و از جهت غنای آثار فرهنگی و نیز اشیای عتیقه در جهان کم‌نظیر است و همین دلیلی شده که همواره مورد توجه غارتگران بین‌المللی قرار بگیرد. از طرف دیگر وظیفه رسانه ملی آگاهی‌بخشی به همه مخاطبان و آحاد مردم ایران است. سازندگان «شهر دقیانوس» با توجه به این مهم، مصمم شدند تا ابعاد مهم قاچاق اشیای عتیقه را کارشناسی کرده و آن را در قالب قصه‌ای جذاب و واقع‌گرایانه ارائه کنند. از جمله ایراداتی که ظاهرا در این مدت به این سریال وارد شده، به نحوه ادای لهجه بازیگران بوده است. به نظر می‌رسد گروه سازنده این سریال برای هرچه بهتر شدن نقش‌ها، آنها را به تعدادی از شناخته‌شده‌ترین و مطرح‌ترین بازیگران سینما و تلویزیون سپرده‌اند تا حق مطلب ادا شود و خب طبیعی است که این بازیگران تقلید لهجه می‌کنند و این نکته در همه جای دنیا پذیرفتنی است، ضمن این‌که باید پذیرفت به هر حال ممکن است در تقلید لهجه، اشکالاتی هم وجود داشته باشد.با این همه یادآوری این نکته پربیراه نخواهد بود که در قسمت‌های پایانی این سریال 14 قسمتی، شاهد افتخارآفرینی و تلاش عموم مردم شریف جیرفت در حفظ و نگهداری آثار فرهنگی و اشیای عتیقه و ارزشمند کشور خواهیم بود. به نظر می رسد با کمی سعه صدر و پرهیرز از قضاوت های زودهنگام درباره سریالی که تنها چند قسمت از آن پخش شده به انتظار پایان آن و سرنوشت شخصیت های مثبت و منفی آن بنشینیم.

newsQrCode
ارسال نظرات در انتظار بررسی: ۰ انتشار یافته: ۰

نیازمندی ها