حسین کعبی: وقتی فیگو را در جام جهانی زدم....
این هفته میخواهیم شما را دعوت به خواندن یکی از دفترهای همین شاعران جوان کنیم. مجموعه شعر «مردن به زبان مادری» سومین و تازهترین کاری است که از روجا چمنکار منتشر شده و وقتی شعرهای بلند، کوتاه و ساده این مجموعه را میخوانید ممکن است با خودتان بگویید چرا من این شعر را نگفتم.
میتوانید با شعرهایش همراه شوید و چیزهایی را که او دیده و لمس کرده را حس کنید. چمنکار توانسته اتفاقهای سادهای را که اطرافش افتاده با کمک تخیل و کلمهها تبدیل به شعر کند. او جنوبی است و به همین دلیل هم دریا در بیشتر شعرهایش خودنمایی میکند.
روجا چمنکار 17 ساله بود که اولین شعرش درسال 77 در ماهنامه آدینه منتشر شد و با چاپ کتابهایش به عنوان یک شاعر تثبیت شده، معرفی شد.
مجموعه شعر قبلی او «با خودم حرف میزنم» توانست برنده دومین دوره جایزه شعر زنان ایران (خورشید) شود و امسال هم به عنوان داور در سومین دوره این جایزه حضور دارد. چمنکار، کارشناسی ارشد فیلمنامهنویسی دارد و هماکنون در دانشکده سینما تئاتر تدریس میکند.
«مردن به زبان مادری» در 93 صفحه و با قیمت 2600 تومان توسط نشر چشمه منتشر شده است.
پشت جلد این شعر آمده: تمام راهها را به رویم بستهاند/ از مژههایت بالا آمدهام/ چشمهایت را نبند.
حسین کعبی: وقتی فیگو را در جام جهانی زدم....