در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
او در حوزههای مختلفی کار کرده و فعالیتهای متعددی داشته است، اما تمرکز فعالیتهایش بر قرآن کریم و دیوان حافظ باعث شده تا این بخش از کار این محقق و پژوهشگر برجستهتر شود. او که ترجمه قرآن کریم را در کارنامه خود دارد، دیوان خواجه شیراز را تصحیح و روانه بازار کرده است. خرمشاهی که سال 1352 مدرک کارشناسی ارشد رشته کتابداری را از دانشگاه تهران گرفته، شاگرد اساتیدی چون ذبیحالله صفا، پرویز ناتل خانلری، سیدجعفر شهیدی، ابراهیم پورداوود، بهرام دهفروشی، سیفالدین نجمآبادی، آیتالله ابوالحسن شعرانی، میرحسین یزدگردی، سیدصادق گوهرین، مهدی محقق، عباس زریاب خویی و حسن سادات ناصری بوده است.
خرمشاهی علاوه بر تصحیح دیوان حافظ آثار متعددی را با موضوع اشعار این شاعر بزرگ ایرانی تالیف کرده است. حافظ نامه یکی از این آثار است که در برگیرنده شرح الفاظ، اعلام، مفاهیم کلیدی و ادبیات دشوار حافظ است. این کتاب در 2 جلد منتشر شده و تا کنون 18 بار تجدید چاپ شده است.
از دیگر آثاری که خرمشاهی در این زمینه نوشته میتوان به «ذهن و زبان حافظ»، «حافظ» (از سلسله بنیانگذاران فرهنگ امروز)، گزینه شعر حافظ با مقدمه، «چشمه خورشید» (گزینش 93 غزل حافظ و نگارش مقدمه)، «حافظ و قرآن» و «حافظ، حافظه ماست» اشاره کرد. خرمشاهی در کنار همه فعالیت هایش از سال 1361 تاکنون عضو موسس دایرهالمعارف تشیع و یکی از 3 ویراستار اصلی آن است. این عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی چهارمین پژوهشگری است که نشان علمی و درجه یک حافظ را دریافت میکند. پیش از او این نشان برای نخستین بار به شارل هانری دوفوشه و جیوانی درمه به خاطر ترجمه اشعار این شاعر به زبان فرانسه و ایتالیایی اهدا شد و پس از آنها سلیم نیساری این نشان را دریافت کرد.
در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
گزارش «جامجم» درباره دستاوردهای زبان فارسی در گفتوگو با برخی از چهرههای ادب معاصر
معاون وزیر بهداشت: