تبهکارانی که با مذاکره تسلیم می‌شوند

گروه رسانه: دوبله سریال «الکس سانتانا» با سرپرستی مریم صفی‌خانی آغاز شد. ماجراهای این مجموعه در فرانسه روی می دهد و قسمت‌های مختلف آن، داستان‌های جداگانه دارد، الکس و همکارانش در اداره پلیس پاریس به پرونده‌های مختلف جنایی رسیدگی می‌کنند و می‌کوشند متهمان و مجرمان را با مذاکره وادار به تسلیم کنند.
کد خبر: ۲۱۵۵۲۹

این اثر روزهای شنبه برای شبکه تهران دوبله می‌شود و تعدادی از گویندگان آن، عبارتند از: منوچهر والی‌زاده (الکس)، مینو غزنوی (آنا)، مهرداد ارمغان (مارکو)، امیر محمد صمصامی (اولیویه)، مهین برزویی (سولن)، سمیه رهنمون (سوفی)، اکبر منانی (رومن)، سحر اطلسی (اوا)، شایسته تاجبخش، امیر عطرچی، رضا آفتابی، محمدعلی دیباج، صفیه مرتضی، شهریار ربانی، آبتین ممدوح، صنم نکواقبال و مریم بنایی.همچنین فیلم «شکارچی جنایتکاران» ساخته مایکل مان نیز برای تلویزیون دوبله شد. در دوبله این فیلم، منوچهر والی‌زاده به جای مامور با سابقه‌ای به نام ویل صحبت کرده است. وی را که پیش از موعد، بازنشسته کرده‌اند، فرا می‌خوانند تا قاتلی ناشناس را بیابد. قاتل که بعدها معلوم می‌شود دکتر هانیبال لکتور است، تاکنون چند نفر را هنگام بدر کامل ماه کشته و تکه‌هایی از یک آینه را مقابل چشمان آنها قرار داده است. ویل می‌کوشد با روش خود، اقدام بعدی قاتل را حدس بزند...

کریم بیانی (برایان کاکس / دکتر لکتور)، ماریا گلشن‌زاده (جون آلن/ ریبا)، حسین نورعلی (تام نونان/ فرانسیس)، مریم سیکارودی (مالی)، میثم نیک‌نام (جک)، امیر فرمان نیا (فردی) و سهیلا گلستانی در این فیلم صحبت کرده‌اند.

newsQrCode
ارسال نظرات در انتظار بررسی: ۰ انتشار یافته: ۰

نیازمندی ها