در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
از پی 30 سال پژوهش در تفسیر و ترجمه قرآن، نهجالبلاغه، دعاهای توسل، عرفه، کمیل، ندبه و ... اکنون «پارس کتاب» آخرین کتابی را نشر داده که در زمان حیات بانوی توحیدی و اندیشگر معاصر به زیور طبع آراسته شد.
به نوشته دکتر صفارزاده، بلندپایگی «جوشن کبیر» مرهون قدرت صفات و نامهای نیکوی خداوند (= اسماء الحسنی) است که در یک دعا با بیانهای مختلف به مقصد نشان دادن معنای «توحید» جمع شدهاند.
به اعتقاد استاد صفارزاده، هیچیک از ادعیه به مقام جوشن کبیر نمیرسند، یقین به وحدانیت و یگانگی پروردگار که نهاد دین محسوب میشود از سوی ارتباط آیات قرآن با نامهای وارد شده در این دعا تصدیق و تایید شده است.
در این ترجمه، جالب است که به جای صفات برتر، واژگانی چون بیهمتا، دانای مطلق، بیمانند و ... استفاده شده زیرا «ترینها» خداوند را العیاذبالله در معرض قیاس قرار میدهند که البته عنایت ژرفنگرانه و توجه مهمی است که از سوی مترجم صورت گرفته است.
انگیزه مرحومه دکتر صفارزاده در ترجمه این آثار وحیانی، نشان دادن این واقعیت بود که درک معارف و تقویت «روح» باید اصل قرار بگیرد. دیروز در مراسم بزرگداشت آن مرحومه در مسجد الغدیر تهران (میرداماد)بسیاری از ترجمههای ایشان از دعاهای مشهور به شرکتکنندگان هدیه شد.
از آنجا که دکتر طاهره صفارزاده به ترجمه محتوایی قائل بود، یعنی انتقال نص و محتوای مورد عنایت دعای معصومان (ع) یا آیات الهی بنابراین شفافیت و روشنی ترجمههای او باعث درک عمیق و ژرف خوانندگان و پیوند روح و جانشان با قدس باریتعالی میشود.
بخشی از برگردان فارسی این دعای عظیمالشأن را با جان و دل زمزمه میکنیم و از نورانیت آن بهرهمند میشویم: «ای آن که یاد او فراموش نشود. ای آن که نور او خاموش نشود. ای آن که نعمتهای او به شماره درنیاید. ای آن که حکومت او زوال ندارد. ای آن که برای صفات او دگرگونی وجود ندارد... ای ذات اقدسی که جز تو معبودی وجود ندارد. پاکی مطلق خاص مقام توست، ما را یاری فرما ما بندگانت را...»
نکته اینجاست که در پایان هر صفحه از ترجمه، اشاره دعای جوشن کبیر به فرازهای قرآن، از سوی دکتر صفارزاده، گوشزد شده است که یگانگی و جداییناپذیری ائمه(ع) و قرآن را میرساند.
علی مظاهری
در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
گزارش «جامجم» درباره دستاوردهای زبان فارسی در گفتوگو با برخی از چهرههای ادب معاصر
معاون وزیر بهداشت: