ماجراهای ویلی، نهنگ دوست‌داشتنی‌

گروه رسانه: 3 قسمت فیلم «ویلی آزاد» با سرپرستی فریبا شاهین‌مقدم برای شبکه نمایش خانگی دوبله شد. در قسمت اول این فیلم (محصول 1993)‌ جسی که پسری یتیم است با نهنگی به نام ویلی دوست می‌شود. ویلی، صید شده تا در پارک، نمایش داده و باعث تفریح مردم شود. جسی با کمک یک مربی مونث و یک متخصص نهنگ‌ها، چیزهایی به او می‌آموزد. صاحب پارک از این موضوع سوءاستفاه می‌کند و می‌‌خواهد به وسیله ویلی و نمایش حرکات آکروباتیکش، پول در بیاورد. او تهدید می‌کند، اگر این‌ کار انجام نشود، ویلی را می‌کشد. در اولین روز اجرای برنامه، ویلی از اجرای حرکات خودداری می‌کند. جسی که مرگ وی را حتمی می‌داند، پس از پی‌بردن به خلافکاری‌های صاحب پارک، با کمک دوستانش ویلی را در اقیانوس رها می‌کند. در قسمت دوم (محصول 1995)‌ جسی در یک سفر دریایی، به‌طور اتفاقی ویلی را می‌‌بیند. او متوجه می‌شود حادثه پیش آمده برای یک تانکر مواد نفتی، زندگی نهنگ‌ها را به خطر انداخته است و از طرفی امکان آتش گرفتن مواد نیز وجود دارد. جسی می‌کوشد با کمک دوستانش از بروز فاجعه جلوگیری کند. در قسمت سوم (محصول 1997)‌ پسر 10 ساله‌ای به نام ماکس که پدرش به صورت غیر قانونی نهنگ‌ها را صید می‌کند با جسی، آشنا می‌شود. جسی اکنون 16 ساله است و در کشتی‌ای کار می‌کند که به یافتن نهنگ‌های اورکا می‌پردازد.
کد خبر: ۱۹۴۹۴۸
آنها وقتی زندگی ویلی و خانواده‌اش را در خطر می‌بینند، سعی می‌کنند به کمک یکدیگر از صید نهنگ‌ها جلوگیری کنند.در دوبله قسمت اول این فیلم، مهوش افشاری و دردوبله قسمت‌‌های دوم و سوم، افشین زی‌نوری به جای جسی صحبت کرده‌اند. تعدادی از گویندگان عبارتند از: جلال مقامی (گلن)‌، مینو غزنوی (آنی)‌، مهین برزویی (ری)‌، رزیتا یاراحمدی (نادین)‌، مریم رادپور (کیت)‌، پرویز ربیعی، علی‌محمد اشک‌بوس، زهرا سوهانی، محمد‌علی جان‌پناه، فریبا رمضان‌پور، تورج مهرزادیان، شوکت حجت، افسانه آریابقا، سیمین صارمی، اکبر میرطاهری و اسفندیار مهرتاش.
newsQrCode
ارسال نظرات در انتظار بررسی: ۰ انتشار یافته: ۰

نیازمندی ها