ماجراهای یک روح و خانم موییر

گروه رسانه: 2 فیلم قدیمی «روح و خانم موییر» و «محاکمه اندرسون ویل» با سرپرستی مریم صفی‌خانی و ابوالحسن تهامی‌نژاد برای تلویزیون دوبله شد. در دوبله «روح و خانم موییر» ‌محصول 1947 فریبا رمضان‌پور به جای زن جوانی به نام لوسی صحبت کرده است. وی پس از مرگ شوهرش خانه ساحلی دورافتاده‌ای را می‌خرد که صاحب آن دانیل، ناخدای کشتی‌های تجاری بوده است. مدتی پس از آن که لوسی و دخترش در خانه ساکن می‌شوند؛ اتفاقات عجیب و غریبی می‌افتد. همسایه‌ها به او هشدار می‌دهند که خانه روح دارد؛ اما لوسی به جای آن که بترسد از روح می‌خواهد خودش را نشان دهد....
کد خبر: ۱۹۲۵۵۴

ناصر تهماسب (رکس هریسون)‌، مریم شیرزاد(ناتالی وود)‌، ناصر نظامی‌(نویسنده)‌، ناصر احمدی (استران)‌، مهین برزویی (مارتا)‌، معصومه آقاجانی (نارلی)‌، مینا شجاع (آنجلیکا)‌، پرویز ربیعی (کمب)‌، ناهید شعشعانی (ایوا) ‌و خسرو شمشیرگران نیز در دوبله این فیلم حضور  داشته‌اند.

کشتار 14000 اسیر جنگی‌

ماجراهای فیلم تلویزیونی «محاکمه اندرسون ویل» ‌ محصول 1970  درباره محاکمه هنری ویرتز است که از کمپ اسرای جنگی در اندرسون‌ویل فرار کرده است. وی مسوول این کمپ بوده که 14000 زندانی در آن کشته شدند. در دادگاه چندین نفر بر ضد ویرتز شهادت می‌دهند و وکیلش سرهنگ چیپمن از او دفاع می‌کند.

تعدادی از دوبلورهای این فیلم عبارتند از: محمود قنبری (ویلیام شاتنر)‌، حسین عرفانی (کامرون میچل)‌، منوچهر اسماعیلی، چنگیز جلیلوند، جواد پزشکیان، اصغر افضلی، ناصر نظامی، وحید منوچهری، محمدرضا مومنی،  ناصر خویشتندار، مجتبی شمس، سعید شیخ‌زاده و علی‌اصغر رضایی‌نیک.

newsQrCode
ارسال نظرات در انتظار بررسی: ۰ انتشار یافته: ۰

نیازمندی ها