آن طور که بیدختی نژاد روایت کرده، شاگرد آتش برآب بوده و قرار بوده استاد ترجمههای شاگرد را ویرایش کند و به نام هردویشان منتشر شود. اما این کار را انجام نداده و تنها در مقدمه کتابها از او تشکر کرده است. بیدختینژاد همچنین عکسهایی از ایمیلهای رد و بدل شده با آتشبرآب را به این مطلب اضافه کرده است و نمونه برخی ترجمهها که خودش انجام داده و نمونهای را که در کتاب به چاپ رسیده هم
منتشر کرده است.
با همه این ماجراها و اسناد منتشر شده، آتش برآب تاکنون سکوت کرده و تنها به گفتن این بسنده کرده که بزودی جوابیهای منتشر خواهد کرد. با این اوصاف باید منتظر ماند و دید پایان این ماجرای حیرت برانگیز که موجب قضاوتها و بحثهای زیادی در مجامع رسانهای و ادبی شده است، چه خواهد بود و کدام طرف ماجرا محق است. در هر صورت نتیجه هر چه باشد امیدواریم حق به حقدار برسد.
مرور بزرگ ترین جنجال های تاریخ جام جهانی (8)