در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
به گزارش فارس، انتشارات شمع و مه 16 داستان کوتاه مجید قیصری را که با بهرهمندی از اسطورهها، مضامین دینی و مذهبی و باورهای بومی ایران نوشته و در کتاب جشن همگانی منتشر شده، به انگلیسی ترجمه کرد.
براساس این گزارش، این کتاب با ترجمه ساجده اثنی عشری و ویراستاری مایکل مک اروین بزودی وارد بازار کتاب خواهد شد. موسای دیگر، سنگ اقبال، سحر باطل، سفرنامه عیلامی و شر کامل، از جمله داستانهایی هستند که قیصری در این مجموعه گردآورده است. قیصری در این مجموعه از داستانهای جنگ فاصله گرفته و به نوشتن داستانهایی با مضمونهای متنوع که بیشترشان اسطورهای و دینی هستند، روی آورده است. بر همین اساس، تنوع مضمون در این داستانهای تازه، باعث شده که کار نو و متفاوتی از این نویسنده ببینیم. قیصری در این مجموعه مضامین مختلف را دستمایه کارش قرار داده و مواجهه انسان سنتی با موقعیتهایی ویژه در جهان مدرن را ترسیم کرده است. براساس اعلام افشین شحنهتبار مدیر انتشارات شمع و مه طرح جلد این اثر آماده است و بزودی منتشر خواهد شد.
در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
گزارش «جامجم» درباره دستاوردهای زبان فارسی در گفتوگو با برخی از چهرههای ادب معاصر
معاون وزیر بهداشت: