حسین کعبی: وقتی فیگو را در جام جهانی زدم....
به گزارش مهر، مراسم رونمایی از کتاب صوتی و مکتوب «رستم و سهراب» چهارشنبهشب 4 مرداد با حضور جمعی از اهالی ادبیات، گویندگی و دوبلاژ کشور در سالن فردوسی خانه اندیشمندان علوم انسانی برگزار شد.
ادبیات، مردم را به صحنه آورد
ژرژ پطروسی گوینده پیشکسوت که اجرای این مراسم را به عهده داشت، در ابتدا گفت: در تاریخ، همیشه شاهان را میبینیم و مردم جایی در تاریخ ندارند اما در ادبیات است که میتوانیم خود مردم را ببینیم.
در ادامه ابوالحسن تهامی مسئول پروژه صوتی و کارگردان «رستم و سهراب» گفت: منظور ما از اجرای دراماتیک این اثر، یک اجرای نیمه سینمایی است. چون این کار به گوش دادن به صدای یک فیلم سینمایی شبیه است. شاید بهتر باشد بگویم اجرایی برای یک فیلم سینمایی تخیلی داریم ؛ صدا و ساندافکت از ما و تخیل تصویری از شما.
این مدیر دوبلاژ افزود: داستان رستم و سهراب، قصه رزم است و داستان بزم. این سینمای تخیلی ماست که با همکاری صمیمانه مجری و شنونده به وجود میآید. صدای چنگیز جلیلوند در نقش رستم به شنونده کمک میکند رستم را در هیبت واقعیاش تخیل کرده و ببیند. در صدای مریم شیرزاد به نقش تهمینه، لطافت گلهای بهاری را حس میکنید و حق میدهید به رستم که اسیر صدای جادویی تهمینه شود. صدای زهره شکوفنده هم در نقش گردآفرید، شیرزنی را تصویر میکند که در میدان نبرد نعره میکشد و به هنگام فریب دشمن، لطیف میشود.
تهامی در ادامه گفت: صدای ژرژ پطروسی در نقش نگهبان دژ، دریای صلابت و قدرت است. محمود قنبری به جای افراسیاب صحبت کرده و در صدایش دشمنی دیرینه ایرانیان، بازسازی شده است. در صدای جواد بازیاران که نقش هومان را ایفا کرده، میتوان زیرکی و تدبیر هومان وزیر را مشاهده کرد. اکبر منانی هم که باید به خاطر انعطاف صدایش به او مرد هزارنقش گفت، نقش شاه کاووس سست رای را ایفا کرده و استاد حمید منوچهری هم که مهربانی از صدایش میریزد، نقش گودرز را عهده دار است.
وی گفت: پرویز بهرام، حامد عزیزی، شایان شامبیاتی و افشین زینوری، گویندگان دیگر این کار هستند و افشین زینوری بخوبی احساس پشیمانی، عشق، نفرت، دلاوری و... را با هنرمندی نشان داده است. بنده هم نقش راوی داستان را دارم که کسی نیست جز حکیم ابوالقاسم فردوسی.
جوان لاغری که رستم شد!
چنگیز جلیلوند، گوینده نقش رستم در این اثر صوتی هم در بخشی از این برنامه گفت: وقتی من و آقای تهامی سالها پیش برای آموزش بازیگری به تئاتر تهران رفتیم، استادی به نام استاد سارنگ داشتیم که به ما فن بیان یاد میداد. آقای تهامی آن زمان، جوانی لاغر و ترکهای بود و از نظر فیزیکی، کوچک بود. یک بار در کلاس که دیالوگ گفت، استاد با حیرت گفت به! چه صدایی دارد! جان میدهد برای نقش رستم! من هم گفتم آقا پس من چی؟ من هم صدایی دارم! ایشان هم گفت باشد تو هم اگر جایی بود بغل دست رستم، سهراب را بازی کن! حالا این افتخار برایم حاصل شده که بعد از سالها بتوانم رستم آقای تهامی باشم!
تهامی نیز با لحن طنز گفت: بله! این خاطرهای که گفتند، مربوط به 60 سال پیش است که من بسیار لاغر بودم.
پس از این سخنان و ورود محمدرضا شفیعی کدکنی به سالن اجرای برنامه، ژرژ پطروسی که اجرای برنامه را به عهده داشت، گفت: نمیدانم دیشب برنامه خندوانه را دیده اید یا خیر، ولی من با دیدن آن برنامه و شاهنامه خوانی آقای تهامی با خودم گفتم که فردوسی یک بار دیگر در این مملکت متولد شد.
زهره شکوفنده و افشین زینوری از دیگر گویندگان این پروژه به بیان جملاتی کوتاه پرداختند و زینوری گفت: امیدوارم این کار، نقطه عطفی در کارنامه ام باشد.
حمید منوچهری، گوینده پیشکسوت رادیو و تلویزیون نیز سخنران دیگر این برنامه بود که گفت: اگر در طول 56 سال گذشته با ابوالحسنخان تهامی کارهای زیادی کردهایم، این یک کار برایم ماندگار خواهد شد.
فانتزیهای بشری در شاهنامه
شاهین فرهت، آهنگساز کتاب صوتی رستم و سهراب نیز به عنوان سخنران دیگر این مراسم گفت: من متن این کار را دو بار شنیدم. دفعه اول برای این که صداهای ماندگار و نوستالژی سازم را بشنوم که برایم دگرگون کننده بودند. بار دوم هم فکر کردم این کار، واقعا یک کار شنیداری بزرگ است که واقعا احتیاجی به دیدن ندارد. شاهنامه اثری است که از جهتی، دید احساسی وسیعی دارد.
این آهنگساز افزود: من دو زمینه از داخل شاهنامه انتخاب کردم؛ یکی رستم و دیگر فانتزیهای بشری که سمبل و نمادش، سیمرغ است. اینجا کشور شعر است و فردوسی هم بالای همه ایستاده است. اما او خودش هم مانند شخصیتهای شاهنامه، زندگی تراژیکی داشته است.
تهامی نیز پس از سخنان فرهت خاطرنشان کرد: جا دارد این نکته را بگویم که آقای فرهت اثر موسیقایی خودشان را برای این اثر، به طور رایگان در اختیار ما گذاشتند.
کسی سراغ از شاهنامه نمیگیرد
ایرج پارسینژاد هم در این مراسم گفت: اثری که امروز رونمایی میشود، دو بخش دارد یکی بخش شنیداری آن است و دیگری تصحیح انتقادی خانم مهری بهفر از شاهنامه.
این پژوهشگر افزود: به خانم بهفر افتخار میکنیم که در این روزگار که کسی سراغی از شاهنامه نمیگیرد، سراغ تصحیح انتقادی آن رفته و کاری بزرگ صورت داده است. چون برای این کار، تمام متون و نسخهها را بررسی کرده و از واژهشناسی، تکواژهها، نامواژهها و... فروگذار نکرده است.
مهری بهفر نیز با اشاره به داستان رستم و سهراب گفت: آنتونی پاتر، یکی از محققان بزرگ ادبیات، مضمون فرزندکشی را در آثار ادبی دنیا بررسی کرده و بیش از 80 مورد در این زمینه پیدا کرده است. او کتابی در این باره نوشته و نامش را گذاشته «رستم و سهراب».
وی افزود: پاتر میگوید علت این نامگذاری این است که داستان رستم و سهراب، کاملترین روایت و حالت فرزندکشی را دارد. مسعود خیرخواه، مسئول اپلیکشن صوتی نوار نیز آخرین سخنران این مراسم بود که گفت: علاوه بر لوح فشرده و سیدی این کتاب صوتی، عرضه این اثر به صورت الکترونیکی روی اپلیکشین نوار هم میسر است.
حسین کعبی: وقتی فیگو را در جام جهانی زدم....