«شما که غریبه نیستید» به عرب‌ها رسید

کتاب «شما که غریبه نیستید» هوشنگ مرادی کرمانی پیش از آغاز سال نو با ترجمه خیریه دماک قاسم و مجید شمس‌الدین به صورت اثری دوزبانه منتشر می‌شود.
کد خبر: ۹۹۳۳۱۶

به گزارش ایسنا، این کتاب با ترجمه دکتر خیریه دماک قاسم، مدیر گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه بغداد و مجید شمس‌الدین، دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی دانشگاه خوارزمی ویژه کشورهای عربی‌زبان با همت انتشارات خاموش راهی بازار خواهد شد.

این کتاب به صورت دوزبانه (فارسی عربی) و با هدف آموزش زبان فارسی به عرب‌زبان‌ها ترجمه شده است و در ترجمه آن کوشیده شده ترجمه هر صفحه، با دقت در صفحه روبه‌روی متن اصلی قرار گیرد تا آموزش زبان از این طریق آسان‌تر شود.

«شما که غریبه نیستید» از شاخص‌ترین کارهای هوشنگ مرادی‌کرمانی است که شرح خاطرات دوران کودکی پرماجرا و جالب و خواندنی این نویسنده را دربر می‌گیرد؛ خاطرات کودکی که گاه شیطنت و بازیگوشی‌اش خواننده را به خنده وامی‌دارد و گاهی هم مظلومیت‌ و تنهایی‌اش، چشم‌های مخاطب را خیس اشک می‌کند.

newsQrCode
ارسال نظرات در انتظار بررسی: ۰ انتشار یافته: ۰

نیازمندی ها