شکرستانی به شیرینی تولید ملی

شکرستان مجموعه پویانمایی جذاب و شناخته شده‌ای است که اولین بار در سال 87 تولید و پخش آن آغاز شد. این انیمیشن تاکنون در قسمت‌ها و فصل‌های متعدد، سازندگان متفاوتی را به خود دیده است و بیش از صد کاراکتر دارد که اسکندر، ننه قمر، بهلول، قاضی، پادشاه و وزیر، پهلوان و نوچه‌هایش ازجمله آنها هستند. شکرستان این بار قصد دارد در قالب میان برنامه‌ای دو دقیقه‌ای با موضوع اقتصاد مقاومتی و حمایت از تولید ملی از شبکه‌های گوناگون تلویزیون روی آنتن برود.
کد خبر: ۹۵۹۸۴۲
شکرستانی به شیرینی تولید ملی

این مجموعه به کارگردانی محمدرضا فخرایی‌زاده و با تکنیک کات اوت در مرکز پویانمایی صبا ساخته شده و جامعه هدف آن مخاطب عام است. در بخش جدید شکرستان، ژاله علو به جای مرحوم مرتضی احمدی در نقش راوی گویندگی می‌کند و مهدی آرین‌نژاد، فرانک رفیعی، نرگس فولادوند و علی همت مومیوند ازجمله گویندگان دیگر این مجموعه هستند.

شیرین کامی با شکرستان

جواد فرحانی، تهیه‌کننده شکرستان به جام‌جم گفت: در شرایطی که اقتصاد برای همه مردم مهم است و مقام معظم رهبری نیزامسال را سال اقتصاد مقاومتی نامیده‌اند، ما به کمپین «آری به تولید ملی» پیوستیم. برای این‌که بتوانیم مخاطبان را با مشکلات تولیدکننده‌های داخلی آشنا و انواع کالاهای ایرانی را به آنها معرفی کنیم، تصمیم گرفتیم شکرستان را در قسمت‌های دو دقیقه‌ای با موضوع اقتصاد مقاومتی و تولید ملی بسازیم، شاید که بتوانیم فرهنگ استفاده از کالاهای ایرانی را کم‌کم بین مردم جا بیندازیم.

وی افزود: همیشه ثابت شده که اگر موضوعی را صادقانه برای مردم توضیح بدهیم و آنها را آگاه کنیم با ما همراه می‌شوند.

شکرستان یک مجموعه انیمیشنی طنز محسوب می‌شود که گنجاندن موضوعی جدی و اقتصادی در این قالب به تامل و توجه بیشتری نیاز دارد.

فرحانی در این ‌باره بیان کرد: همیشه در قالب طنز و سرگرمی می‌شود پیام‌ها را بهتر منتقل کرد و شاهداثرگذاری بیشتری بود. کار هنرمند این است که بعضی از موضوعات و پیام‌ها را از نگاهِ خود و شرایط موجود به مردم انتقال دهد.

این تهیه‌کننده درباره مدت زمان کوتاه هر قسمت شکرستان خاطرنشان کرد: تولید انیمیشن زمانبر است و برای این که کار سرعت پیدا کند، پیام باید در مدت زمان کوتاهی و به صورت خلاصه مطرح شود.

وی تاکید کرد: تولید ملی کلمه شیرینی است و به دل می‌نشیند؛ شکرستان نیز شیرین است ولی قطعا به شیرینی تولید ملی نیست، امیدواریم این دو با هم ترکیب شده و به کام مردم ما شیرین شوند.

تفکر پشت یک متن

حمید برزگر، نویسنده آثاری چون «جُنگ 77»، «خانه ما» و «زیر آسمان شهر» که در اغلب موارد نویسندگی سریال‌های تلویزیونی را به عهده داشته، این‌بار با شکرستانی‌ها همکاری می‌کند.

وی درباره چگونگی نگارش این مجموعه گفت: پشت هر متنی یک تفکر وجود دارد، ما نیز براساس نظرات و تحلیل‌های جامعه‌شناسان و پژوهشگران که از طریق جست‌وجوهای اینترنتی یا استفاده از کتاب‌های مورد نظر به آنها دست یافتیم، داستان‌های خود را طراحی کرده و به نگارش درآوردیم. تمامِ این مجموعه جز محتوای اصلی براساس تخیل است.

برزگر افزود: شکرستان شخصیت‌های زیادی دارد که همگی برای مردم شناخته شده هستند. در حال حاضر لازم ندانستیم که شخصیت جدیدی به این مجموعه اضافه کنیم. وی یادآور شد: زمانی که می‌خواهیم اثری دو دقیقه‌ای بسازیم برای معرفی آن به زمان نیاز است، اما در این مورد فضایی داریم که مردم آن را می‌شناسند و برایشان شیرین است. نوشتن و ساختن آثار کوتاه، سخت‌تر از کارهای بلند است، چون در یک زمان محدود باید موضوعی را شروع کنیم، پیام را انتقال بدهیم و به پایان برسانیم.

این نویسنده در پاسخ به این که در نگارش متن فیلمنامه برای مخاطب عام به چه نکاتی باید توجه داشت، تاکید کرد: باید با زبان همه فهم و جذاب درمورد موضوع صحبت شود. فضای انیمیشن را همه دوست دارند اما داستان و محتوا نیز باید به گونه‌ای باشد که هم برای کودک و هم برای بزرگسال جذاب و قابل فهم باشد.

اسکندرِ دوست‌داشتنی

شوکت حجت، سرپرست گویندگان شکرستان است که بسیاری از ما صدای او را در نقش ایشیزاکی در کارتون «فوتبالیست‌ها» و سگارو در «سفرهای میتی کومان» به یاد داریم. او تا کنون در نقش‌ها و تیپ‌های متفاوتی در فیلم‌ها و سریال‌ها و انیمیشن‌های بسیاری گویندگی کرده است. حجت در شکرستان علاوه براین‌که سرپرست صداپیشه‌هاست، گویندگی نقش اسکندر را نیز به‌عهده دارد.

وی درباره روند گویندگی شکرستان بیان کرد: ما کار را تازه شروع و فعلا حدود پنج تا شش قسمت را صداگذاری کرده‌ایم. تصمیم داریم قسمت‌های آماده شده این مجموعه به تعداد قابل توجهی برسد تا گویندگی را ادامه دهیم.

حجت درباره نقش خود در شکرستان گفت: نقش من یک نوزاد شش ماهه است که خیلی دوستش دارم، عروسکش نیز وارد بازار شده و برای کودکان نیز دوست‌داشتنی است.

علاقه به دنیای انیمیشن

حجت درباره تفاوت گویندگی در حوزه فیلم، سریال و انیمیشن گفت: کسی که کارش را دوست داشته باشد، برایش فرقی ندارد که در کدام ژانر یا حوزه گویندگی کند و مانند خیاط ماهری است که هر پارچه‌ای به او بدهند، می‌تواند با آن لباس بدوزد. آثار مستند، فیلم‌ها و سریال‌های مختلف هر کدام جذابیت خاص خود را دارد، ولی طبیعتا دنیای انیمیشن جذاب‌تر است به این دلیل که در آن تخیل وجود دارد و ما می‌توانیم باورهایمان را نقاشی کنیم. من دنیای انیمیشن را بیشتر دوست دارم.

وی افزود: خوب است که یک گوینده در همه انواع آثار گویندگی کند و تبحر داشته باشد، چون اگر دائم کاری را انجام دهیم هر چقدر هم که لذتبخش باشد، مثل هر روز چلوکباب خوردن است. معتقدم در کار دوبله باید از تمام گویندگان و در ابعاد گوناگون استفاده شود، چون هم ترکیب و تنوع کار را زیباتر و بیشتر می‌کند و هم صدای گوینده صیقل می‌یابد.

حجت معتقد است که یک گوینده در دیده شدن یک انیمیشن می‌تواند تاثیر زیادی داشته باشد. وی در این‌باره توضیح داد: وقتی گوینده بتواند نقش خود را درست ایفا کند و حس را از انیمیشن بگیرد و با صدای خود آن را به مخاطب انتقال دهد آن اثر را زنده می‌کند. یک انیمیشن صدا ندارد و با گوینده است که شکل و شخصیت می‌گیرد. اگر گوینده‌ای ضعیف و انیمیشن قوی باشد شاید حاصل کار، جذابیت لازم را حاصل نکند.

شکرستانی‌ها دوست‌داشتنی هستند

شوکت حجت: همه شخصیت‌های شکرستان بویژه «ننه قمر» دوست‌داشتنی هستند. چون شکرستان مجموعه جذابی است و برای من ارزش دارد، به این فکر نمی‌کنم که دوست داشتم جای کدام نقش صحبت می‌کردم. در آغاز کار شکرستان، با بابک نظری صحبت کردم و با یکدیگر تصمیم گرفتیم چه نقشی را چه کسی گویندگی کند. در حال حاضر هم که بعضی از اعضا تغییر کردند و کارگردان‌های مختلف آمدند، چون اصل کار جذاب و زیباست، آن اتفاق اولیه‌ای که باید، افتاده بود و فکر می‌کنم در آینده هم خواهد افتاد.

شبنم قدمی

newsQrCode
ارسال نظرات در انتظار بررسی: ۰ انتشار یافته: ۰
اجتهاد زنان سیره عُقلاست

درگفت‌وگو با رئیس دانشکده الهیات دانشگاه الزهرا ابعاد بیانات رهبر انقلاب درخصوص تقلید زنان از مجتهد زن را بررسی کرده‌ایم

اجتهاد زنان سیره عُقلاست

نیازمندی ها