در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح شد
این کتاب از سوی انتشارات روزنهکار در دسترس علاقهمندان به کتاب و کتابخوانی در سراسر کشور قرار گرفته است. فتحالله جعفری جوزانی مترجم «کنِدی چهارم» در بخشی از پیشگفتار این اثر نوشته است: کتاب حاضر که عنوان اصلیاش «ک چهارم» است و برای مانوستر بودن خواننده فارسی زبان به «کنِدی چهارم» تغییر کرده است. جعفریجوزانی که سابقه بازیگری سینما و تهیهکنندگی را در کارنامه خود دارد و سال گذشته در فیلم سینمایی ایرانبرگر در مقام تهیهکننده و بازیگر حضور داشته است، پیش از این ترجمه کتابهای «مهاجر خوشبخت» اثر «ماریو پوزو»، «خداحافظی طولانی» اثر «ریموند چندلر» را ترجمه کرده است. / ایرنا
در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح شد
سید رضا صدرالحسینی در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح کرد
در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح شد
سید رضا صدرالحسینی در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح کرد
در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح شد
در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح شد
برای بررسی کتاب «خلبان صدیق» با محمد قبادی (نویسنده) و خلبان قادری (راوی) همکلام شدیم